Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

туйӑм сăмах пирĕн базăра пур.
туйӑм (тĕпĕ: туйӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Хайхискерне ҫапла пӗр ҫур ҫула яхӑн килӗштерсе («юратса») пурӑнтӑм-пурӑнтӑм та хӗллехи пӗр ҫил-тӑманлӑ каҫ вара (тӗрӗсрех, Ҫӗнӗ ҫул ячӗпе ирттерекен бал-маскарад каҫӗ) хамӑн ку таранчченхи туйӑм-сисӗме пачах пӑрахӑҫларӑм, — тахҫанхи сӳя кӑвайт ӑшшипе хӗлхемленчӗ Андрей сӑмахӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // .

Шалта, ӑшра, тем пӗҫертсе-пӗҫертсе килчӗ, туйӑм-сисӗм, кӑмӑл-туртӑм уявлӑн чуччу ярӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // .

Андрей Васильевич ку калаҫусенче те ачасене уҫӑ чунлӑ пулма, кашни харпӑр хӑй тӑвакан утӑма хаклама пӗлме, тӗрлӗ туйӑм пахалӑхне шак хурса тӗрӗс тишкерме вӗрентесшӗн хыпӑнать.

Куҫарса пулӑш

4 // .

Ҫак туйӑм пулсан — нимле циклон та хӑрушӑ мар!

С такими чувствами никакие циклоны не страшны!

Вунулттӑмӗш сыпӑк // .

Ҫак нихҫан асран тухми минутсенче вӗсене вӗри туйӑм ярса илнӗ.

Горячие чувства охватили их в эти незабываемые минуты.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // .

— Апла пулсан, вӑл… вӑл туйӑм улшӑнма пултараймасть-и вара?

— Тогда скажи, думаешь ли ты, что это… кажется ли тебе, что твое чувство крепко и ничто не может его изменить?

II // .

Ҫакӑн пек туйӑм вӑл пирӗн летчиксен пурин те пулать.

В той или иной степени свойственная всем нашим летчикам.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Чкаловӑн пӗр лайӑх туйӑм — юлташлӑха чун-чӗререн хисеплес туйӑм пулнӑ.

У Чкалова была прекрасная черта — сильно развитое чувство товарищества.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Ӑна темле ӑшӑ та халлӗхе паллах мар туйӑм ҫавӑрса илчӗ.

Какое-то теплое, неясное чувство овладевало им.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // .

Гасанов нимӗн чӗнмесӗр директор аллине тытса чӑмӑртарӗ, ҫакӑн хыҫҫӑн вӑл хӑйне темӗнле ҫӗнӗ туйӑм, ку таранччен пулман туйӑм ҫавӑрса илнине туйса илчӗ.

Гасанов молча пожал руку директору и почувствовал что-то новое и еще пока не осознанное в своем отношении к окружающему.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // .

Хӑйӗн пурнӑҫӗнче пӗрремӗш хут кӑна нимӗнпе танлаштарма май ҫук намӑсла туйӑм ҫавӑрса илчӗ.

Впервые за всю жизнь его охватило ни с чем не сравнимое чувство тяжелого стыда.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // .

Тӑван ҫӗршывӑн тӑшманӗсене курайманни вӑл хисеплӗ туйӑм пулать…

Ненависть к врагам Родины благородное чувство…

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // .

Виҫесӗр ачашлӑх тата унпа пӗрлех Саида умӗнче айӑпа кӗнӗшӗн кӳрентерекен туйӑм ҫавӑрса илчӗ Ибрагима…

Чувство безраздельной нежности и вместе с тем своей вины перед Саидой овладело Ибрагимом…

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Ӑна темӗнле кӑмӑлсӑр туйӑм ҫавӑрса илчӗ.

Его охватило противное чувство неуверенности.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // .

Унӑн ӑшӗнче ирӗксӗрех кӳренчӗклӗ туйӑм вӗресе хӑпарчӗ.

В нем шевельнулось невольное чувство обиды.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Юрӑҫӑ сассинче тарӑн та ӑнланмалла мар туйӑм, ӗмӗтленме чӗнекен хуйхӑ палӑрать.

В голосе певицы слышалось глубокое, затаенное чувство, окрашенное тихой, мечтательной грустью.

Улттӑмӗш сыпӑк // .

Ӑна каллех ӑнланмалла мар туйӑм ҫавӑрса илчӗ.

Ею овладело непонятное, глухое раздражение.

Улттӑмӗш сыпӑк // .

Урасем ҫирӗп ҫӗр ҫине пуссанах, йывӑр туйӑм иртсе кайрӗ, кӑмӑл ҫӗкленчӗ.

Тягостное настроение исчезло, как только ноги почувствовали твердую почву, а над головой снова засияло солнечное небо.

Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Алексейӗн халӗ тӗлӗнмелле туйӑм: унӑн ӑс-тӑнне такам икӗ пая уйӑрнӑ тейӗн.

У Алексея странное состояние: словно кто-то расколол его сознание на две половины.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Анчах юратакан юратнӑ ҫыннине шеллени питӗ пысӑк та хӑватлӑ туйӑм.

Но жалость любящего человека, обращенная к любимому, — великое и могучее чувство.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех