Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пайра (тĕпĕ: пай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
б) 9-мӗш пайра:

в) в части 9:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсене патшалӑхӑн уйрӑм полномочийӗсене парасси ҫинчен" саккунӗн 1 тата 17 статйисене тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче федерацин "пурӑнмалли ҫурт-йӗр строительствине аталантарма пулӑшасси ҫинчен" саккунӗн уйрӑм положенийӗсене пурнӑҫласси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №30 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) 1-мӗш тата 2-мӗш пайсенче, 3-мӗш пайӑн иккӗмӗш абзацӗнче, 4-мӗш пайра, 6-мӗш пайӑн пӗрремӗш, виҫҫӗмӗш–пиллӗкмӗш абзацӗсенче, 7-мӗш тата 8-мӗш пайсенче тивӗҫлӗ падежри «эконом-класс йышши пурӑнмалли ҫурт-йӗр» сӑмахсене тивӗҫлӗ падежри «пурӑнмалли стандартлӑ ҫурт-йӗр» сӑмахсемпе улӑштарас;

б) в частях 1 и 2, абзаце втором части 3, части 4, абзацах первом, третьем–пятом части 6, частях 7 и 8 слова «жилье экономического класса» в соответствующем падеже заменить словами «стандартное жилье» в соответствующем падеже;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсене патшалӑхӑн уйрӑм полномочийӗсене парасси ҫинчен" саккунӗн 1 тата 17 статйисене тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче федерацин "пурӑнмалли ҫурт-йӗр строительствине аталантарма пулӑшасси ҫинчен" саккунӗн уйрӑм положенийӗсене пурнӑҫласси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №30 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) 1-мӗш пайра, 2-мӗш пайӑн пӗрремӗш абзацӗнче, 4-мӗш пайӑн пӗрремӗш, виҫҫӗмӗш–улттӑмӗш абзацӗсенче, 5–7-мӗш пайсенче тивӗҫлӗ падежри «эконом-класс йышши пурӑнмалли ҫурт-йӗр» сӑмахсене тивӗҫлӗ падежри «пурӑнмалли стандартлӑ ҫурт-йӗр» сӑмахсемпе улӑштарас;

б) в части 1, абзаце первом части 2, абзацах первом, третьем–шестом части 4, частях 5–7 слова «жилье экономического класса» в соответствующем падеже заменить словами «стандартное жилье» в соответствующем падеже;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсене патшалӑхӑн уйрӑм полномочийӗсене парасси ҫинчен" саккунӗн 1 тата 17 статйисене тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче федерацин "пурӑнмалли ҫурт-йӗр строительствине аталантарма пулӑшасси ҫинчен" саккунӗн уйрӑм положенийӗсене пурнӑҫласси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №30 от 28 апреля 2018 г.

а) 1-мӗш пайра:

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсене патшалӑхӑн уйрӑм полномочийӗсене парасси ҫинчен" саккунӗн 1 тата 17 статйисене тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче федерацин "пурӑнмалли ҫурт-йӗр строительствине аталантарма пулӑшасси ҫинчен" саккунӗн уйрӑм положенийӗсене пурнӑҫласси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №30 от 28 апреля 2018 г.

а) 1-мӗш пайра «, 27 статьяпа» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;

а) в части 1 слова «, статьей 27» исключить;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче административлӑ правӑна пӑснисем ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №29 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) 8-мӗш пайра пӗрремӗш предложение «тата ҫавнашкал ҫуртри пӳлӗмсен хуҫисене тунӑ йышӑну ҫинчен, ҫав шутра пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑхӑн патшалӑх информаци тытӑмӗпе усӑ курса пӗлтерет» сӑмахсем хушса хурас;

б) в части 8 первое предложение дополнить словами «и уведомляет собственников помещений в таком доме о принятом решении, в том числе с использованием государственной информационной системы жилищно-коммунального хозяйства»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче вырнаҫнӑ нумай хваттерлӗ ҫуртсенчи пӗрлехи пурлӑха тӗпрен юсас ӗҫе йӗркелес енӗпе правӑн уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №27 от 28 апреля 2018 г.

а) 9-мӗш пайра «, 6, 7» цифрӑсене «тата 6-мӗш» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в части 9 цифры «, 6, 7» заменить словами «и 6»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) 4-мӗш пайра «пухас тата» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;

б) в части 4 слова «сбора и» исключить;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №17 от 30 марта 2018 г.

а) 1-мӗш пайра «регионти оператор пурнӑҫлать» сӑмахсене «регионти пӗр е темиҫе оператор тивӗҫтерет» сӑмахсемпе улӑштарас, «Чӑваш Республикинче» сӑмахсем хушса хурас;

а) в части 1 слова «осуществляются региональным оператором» заменить словами «обеспечиваются одним или несколькими региональными операторами», дополнить словами «в Чувашской Республике»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №17 от 30 марта 2018 г.

ӑ) 1-мӗш пайра «пухас,» сӑмаха «пухса пырас (ҫав шутра уйрӑм пухса пырас), пухас,» сӑмахсемпе улӑштарас, «каяшсене тыткаламалли территори схемине» сӑмахсем умӗн «Чӑваш Республикинче» сӑмахсем хушса хурас;

б) в части 1 слово «сбору,» заменить словами «накоплению (в том числе раздельному накоплению), сбору,», после слов «территориальную схему обращения с отходами» дополнить словами «в Чувашской Республике»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №17 от 30 марта 2018 г.

ӑ) 81-мӗш пайра «Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗ Раҫҫей Федерацийӗн Тӗп суйлав комиссийӗ палӑртнӑ йӗркепе» сӑмахсене «Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗ е унӑн йышӑнӑвӗпе территорири комиссисем Раҫҫей Федерацийӗн Тӗп суйлав комиссийӗ палӑртнӑ йӗркепе» сӑмахсемпе улӑштарас;

б) в части 81 слова «Центральной избирательной комиссией Чувашской Республики в порядке, установленном Центральной избирательной комиссией Российской Федерации» заменить словами «Центральной избирательной комиссией Чувашской Республики или по ее решению территориальными комиссиями в порядке, установленном Центральной избирательной комиссией Российской Федерации»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

б) 4-мӗш пайра «Халӑх умӗнче итлессине йӗркелемелли тата ирттермелли йӗркене» сӑмахсене «Ҫак статьян 3-мӗш пайӗнче кӑтартнӑ проектсемпе ыйтусем тӑрӑх халӑх итлевӗсене йӗркелемелли тата ирттермелли йӗркене» сӑмахсемпе улӑштарас;

в) в части 4 слова «Порядок организации и проведения публичных слушаний» заменить словами «Порядок организации и проведения публичных слушаний по проектам и вопросам, указанным в части 3 настоящей статьи,»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

ӑ) 3-мӗш пайра:

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

ӑ) 2-мӗш пайра «4-мӗш хушса ҫырнипе» сӑмахсене «4-мӗш, 41-мӗш хушса ҫырнисемпе» сӑмахсемпе улӑштарас;

б) в части 2 слова «приложению 4» заменить словами «приложениям 4, 41»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №2 от 08 февраля 2018 г.

а) 1-мӗш пайра «3-мӗш хушса ҫырнипе» сӑмахсене «3-мӗш, 31-мӗш хушса ҫырнисемпе» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в части 1 слова «приложению 3» заменить словами «приложениям 3, 31»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №2 от 08 февраля 2018 г.

ӑ) 2-мӗш пайра:

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №2 от 08 февраля 2018 г.

а) 1-мӗш пайра:

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №2 от 08 февраля 2018 г.

Чӑваш Республикин республика бюджечӗн пӗрлештернӗ бюджет ҫырӑвӗн кӑтартӑвӗсене асӑннӑ бюжет укҫи-тенкине ятран (объектшарӑн) пайласа парас пайра улшӑнусем кӗртессине Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн йышӑнӑвӗсемпе килӗшӳллӗн пурнӑҫлаҫҫӗ.»;

Внесение изменений в показатели сводной бюджетной росписи республиканского бюджета Чувашской Республики в части адресного (пообъектного) распределения указанных бюджетных ассигнований осуществляется в соответствии с решениями Кабинета Министров Чувашской Республики.»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

2-мӗш пайра:

в части 2:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

5-мӗш пайра:

в части 5:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех