Шырав
Шырав ĕçĕ:
ирӗк сăмах пирĕн базăра пур.
Пӗр ҫыннӑн шӑнӑрӗсемпе ирӗк вӑйӗ мар, ҫӗршер сывлӑхлӑ ҫыннӑн шӑнӑрӗсемпе ирӗк вӑйӗ сасартӑк пӗр кӗлеткере тӑвӑррӑн пӗтӗҫсе ларнӑ пек туйӑнать.
XXVI // .
Блаженко, Сагайдӑран ирӗк ыйтса, шыв шырама аяла анчӗ.
XXV // .
Мана та алӑк патне тӑма ирӗк парӑр!
XXV // .
Хӑйӗн тавҫӑрулӑхне, пултарулӑхне, хастарлӑхне ирӗк памалли ӗҫ тупӑнсан, пуҫа ирӗккӗн шухӑшлама, алӑсене ӗҫлеттерме май килсе тухсан, кашнинчех унӑн сисӗмӗ-туйӑмӗ хускалнипе «чӗркуҫҫи шӑнӑрӗсем чӗтреҫҫӗ».
XVIII // .
Сирӗн чикарккӑран чӗртсе илме ирӗк парӑр-ха!
XVII // .
Малтан комбат хирӗҫлерӗ, унтан ирӗк пачӗ.
XV // .
Брянскийпе Черныш батальон командирӗнчен мӗнле те пулин ҫывӑхри ту салинчи тимӗрҫӗ лаҫҫине кӗрсе тухма ирӗк ыйтрӗҫ.
XV // .
Брянский ирӗк парать.
XIV // .
Таҫтан Денис Блаженко килсе тухать, атӑ кӗлисемпе маттуррӑн шаклаттарса гварди старши лейтенантпа калаҫма унран ирӗк ыйтать.
XIV // .
Юлашкинчен Брянский материальнӑй чаҫе лав ҫине хума ирӗк пачӗ.В конце концов Брянский разрешил сложить материальную часть на повозку.
XII // .
Блаженко ирӗк ыйтса, Чернышпа юнашар ларчӗ те, куҫне хӗссе каллех аялалла пӑхрӗ, куҫне хӗснӗрен унӑн пӗркеленчӗк питне ватӑрах сӑн ҫапрӗ.
XI // .
Маковейчикӑн чӗринче ҫӑмӑл та ирӗк, мӗншӗн тесен тавралӑхра хӗвел ҫути ҫав тери нумай, ав тӳпе те шап-шурӑ пуличченех хӗрсе кайнӑ, аялта, инҫетре-инҫетре, купаласа тунӑ ҫул леш енче, улӑх курӑнать; ун тӑрӑх, витӗр курӑнакан шыв тараканӗсен кӗтӗвӗсем пек, ӑрша чупать.
X // .
Ҫывӑхрах сӑрталла кӗрекен темӗнле траншей тӗл пулчӗ; Черныш ҫав траншейра чарӑнса тӑрса табак туртма ирӗк пачӗ.
IX // .
Брянский рапорта тимлӗн итлерӗ, кӗреҫесем пурте пуррипе ҫукки ҫинчен ыйтрӗ, миҫе кубометр ҫӗр чавнине ҫырса илчӗ, унтан строя салатса яма ирӗк пачӗ.
IV // .
Разведчиксем тӗрткелешсе, кулса тата пӗр-пӗрне пӳле-пӳле, Казакова темиҫе минут хушшинчех халӗ хӑйсем кӗрӗк арки йӑваласа ҫӳрени ҫинчен каласа пачӗҫ, мӗншӗн тесен вӗсем виҫӗ кун каярах йывӑр «чӗлхене» тупса килнӗ те, «хуҫа» вӗсене темиҫе кун канма ирӗк панӑ.
III // .
Пирӗн тӗн уявӗсене паллӑ тумаҫҫӗ, хӑна-вӗрлене кайсан та мӑсӑльман тӗнӗ ирӗк паман апат-ҫимӗҫе вуҫех те тутанмаҫҫӗ.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
Ӑна киле чупса кӗрсе тухма ирӗк пачӗҫ.
10 // .
«Хама хӗнеме ирӗк памастӑп!
9 // .
«Нимӗҫсен командованийӗ ирӗк панипе Старчаков господин хӑйӗн комиссионный магазинне хупать.«С разрешения немецкого командования господин Старчаков ликвидирует свой комиссионный магазин.
8 // .
Вырӑнти хаҫатра пӗлтерӳ тухрӗ: «Нимӗҫсен командованийӗ ирӗк панипе Старчаков господин комиссионный магазин уҫать».
8 // .