Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ку нимӗҫех-и вара? — ыйтрӗ тӗлӗннӗ Олейник.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ку ҫав тери мӗскӗн сӑн-питлӗ пулнипе Олейник хӑйӗн куҫӗсене хӑй те ӗненмерӗ.У этого был такой вид, что Олейник не сразу поверил своим глазам.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пӗррехинче Андрей Лопухов тыткӑна илнӗ нимӗҫе аса илчӗ Олейник.Олейник вспомнил того гитлеровца, которого когда-то захватил в плен Андрей Лопухов.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӗсенчен пӗри, разведчиксен аслийӗ пулас, сарлака пит-куҫлӑскер, Олейник тин ҫеҫ пӑшалне хунине асӑрхаса илме ӗлкӗрнӗ.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Олейник, чӗтрекелесе, автоматне вырӑнне тӑратса хучӗ.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Олейник самантрах сак ҫинчен сиксе анчӗ, пӑшалӗ патне ыткӑнчӗ.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Олейник шартах сикрӗ, куҫне уҫрӗ те, сехӗрленсе хытса кайрӗ.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Олейник тӗлӗк курчӗ: вӑл пӗчченех ҫурма ишӗлчӗк блиндажра выртать, йӗри-тавра ҫапӑҫу шавӗ кӗрлет пек.И приснилось Олейнику, что лежит он в полуразрушенном блиндаже один, а вокруг гремит бой.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Олейник ҫурҫӗр иртсен тин, часовойсен черетлӗ сменине ӑсатса ярсан, вучахха нумайрах вут пӑрахрӗ те сак хӗррине вырнаҫса выртрӗ.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
«Апла пулсан, наступленине, паллах, пуҫлаҫҫӗ, — шухӑшларӗ Олейник, паян передовойра курнине пула хӑй шухӑшӗнчен ирӗксӗрех каялла чакса. — Анчах мӗн те пулин тухӗ-ши?»
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
«Е вӗсем пурте ӑсран тайӑлнӑ, е эпӗ хам ухмаха тухнӑ» — тесе шухӑшланӑ Олейник.«Или они все с ума спятили, — думал Олейник, — или я один одурел?»
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Анчах халь, тин ҫеҫ салтаксен хушшине лекнӗ Олейник хӑй пӗччен пулнине пӗтӗм чунӗпе туйса илчӗ.Но только теперь Олейник, оказавшись в среде солдат, всей душой ощутил свое одиночество.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Яков Олейник чылайччен ҫывӑраймарӗ.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Андрей кӑшкӑрнипе Олейник шартах сиксе ӳкрӗ…
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Олейник та ӗҫлеме чарӑнчӗ.
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Олейник, туратсене юр ҫине пӑрахрӗ те: — Ҫапах та… йывӑр пулчӗ-и? — тесе ыйтрӗ.Бросая ветки на снег, Олейник спросил: — А все же… трудно было, а?
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Ӑҫта каятӑн-ха эсӗ? — интересленсе ыйтрӗ унран Олейник.
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Олейник лапам ҫине ҫырмана ҫитиех пӑхса илчӗ.
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Олейник, Дубровка патне пырса, хӑй ҫинчен пӗлтерчӗ.
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Олейник ҫитсе тухнӑ лапам пӗтӗмпех ура йӗрӗсемпе чӑпарланса пӗтнӗ.Вся низина, на которую вышел Олейник, была истоптана множеством ног.
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.