Шырав
Шырав ĕçĕ:
Полк командирӗ — калаҫу ман умрах пулса иртрӗ — калать хайхи ҫакна: «Парса хӑвар та сире хӗҫпӑшал — кайран хӑвӑр та бандӑна каятӑр» — тет.Командир полка — при мне разговор был — и говорит: «Вам дай оружие, а вы сами в банду пойдете».
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Сирӗн патран таврӑнтӑм та, тытӑнчӗ ҫак хайхи мана хӑйрама!
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пӗр суйине тӳрлететӗп-ха хайхи — вӑл пур, тепӗр суя сӑмах каласа хурать, куна турлететӗп — виҫҫӗмӗшӗпе сӑмсаран тӗртет, ҫапла ҫӗр каҫах, шуҫӑм ҫути киличчен мӑкӑртатса ирттеретпӗр…
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫирӗмӗр ӗнтӗ, ҫӑвартан курӑниччен пехлесе тултартӑмӑр хайхи эрехе.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Татах ӗҫет-ха хайхи.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хайхи пирӗн тыткӑна илнӗ офицер эсрел ҫури пек ун-кун пӑхкалать.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Акӑ хайхи вӑл пирӗн пуянлӑх: яшка ҫине яма тӑвар ҫук!
V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӗсем, шӑпах хайхи ҫав мирлӗскерсем.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Ак хайхи ӗнтӗ!
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Эпир ӗнтӗ сана хайхи ҫав поселокрах леш тӗнчене тапса сикнӗ тесе шутланӑччӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Амӑшӗн чунӗ чӑтаймасть-ҫке-ха, эпӗ ҫуранах Сингина тухса утрӑм, хайхи ҫав казака шыраса тупрӑм.Ходила я пеши в Сингин — материнское-то сердце не терпит, — нашла этого казачишку.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— «Мӗнле апла?» — тесе ыйтать хайхи.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ыйтатӑп хайхи ҫак майраран: «Камччӗ-ха ӗнтӗ эсир?
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хайхи ҫак вӗсене пӗрерӗн-пӗрерӗн пӳрне вӗҫӗсемпе иртет, питне-куҫне хӑй вӑрман улми чӑмланӑ пек пӗркелентерсе чалӑштарнӑ.И вот она их сымает пальчиками, а сама так морщится, как будто лесовую яблоку раскусила.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вара вӗсем завснабпа пусма ҫинчен анчӗҫ те, хайхи хӗр Оськӑпа пӗрле хӑма ҫине ларчӗ.Затем они с завснабом сошли с крыльца, а девушка с нашим председателем сели на доску.
VIII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Хайхи хӗр Галина ларакан крыльца патнелле кайрӗ, эпӗ хам та ҫавӑнтах тӑраттӑм.Девушка направилась к крыльцу, на котором сидела Галина и возле которого стоял я.
VIII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Акӑ хайхи хӗрсем те, прораб та, хӗр-милиционер та сӑрталла хӑпарчӗҫ, пирӗн кунта каллех шӑпчӗ-ха.Когда работницы, прораб и девушка-милиционер поднялись на холм, у нас опять было совсем тихо.
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Хайхи Оська мӗн-мӗн тумалли ҫинчен пӗтӗмпех каласа пачӗ, пӗтӗмпе пӗрле хӗрсе тытӑнсан, чӑнах та, ачасенчен нумайӑшӗ колхозра ӗҫлеҫҫӗ пулин те, сентябрӗн пӗрремӗш тӗлне шкула юсаса пӗтерме пулать.
II сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Хайхи хӑяра акрӑмӑр та, акӑ вӑл мӗнле пулчӗ: ытла ӑшах мар пулин те, кун вӑрӑммине пула, ку хӑяр питӗ час ӳссе ҫитӗнчӗ, пулса ҫитме кӑна ӗлкӗреймен-ха.
V. Пирӗн колхозри пекех // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Пӗррехинче хайхи учительсем патне ялти паллӑ платник Архид Кузьмич Кузьмин, уксахскер, пырса кӗнӗ.
IV. Ҫӑмӑлах та мар ӑна тӑвасси // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.