Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Санӑн хӗрӳ Дуня сывӑ-и? — тесе ыйтрӑм малалла…
Станца пуҫлӑхӗ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
— Мана палларӑн-и эсӗ? — тесе ыйтрӑм эпӗ унран, — Эпӗр санпа ӗлӗкхи пӗлӗшсем вӗт, — терӗм.— Узнал ли ты меня? — спросил я его, — мы с тобою старые знакомые.
Станца пуҫлӑхӗ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Ҫенӗкре эпӗ чарӑнтӑм та, унтан, чуптума юрать-и, тесе ыйтрӑм.В сенях я остановился и просил у ней позволения ее поцеловать.
Станца пуҫлӑхӗ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
— Ку санӑн хӗрӳ-и? — тесе ыйтрӑм эпӗ станца пуҫлӑхӗнчен.
Станца пуҫлӑхӗ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Станцӑна ҫитсессӗн, эпӗ чи малтанах часрах тумтире улӑштарма тытӑнтӑм, унтан чей пама ыйтрӑм.По приезде на станцию, первая забота была поскорее переодеться, вторая спросить себе чаю.
Станца пуҫлӑхӗ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Эпӗ алӑка питӗртӗм те никама та кӗме хушмарӑм, хам каллех часрах пеме ыйтрӑм.Я запер двери, не велел никому входить и снова просил его выстрелить.
II // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Арӑм таврӑниччен часрах пеме ыйтрӑм.
II // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Эсӗр унпа ҫапӑҫмарӑр-им? — тесе ыйтрӑм эпӗ.
I // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Апатне пӗҫерсе тӑма та аппан хӗрне ыйтрӑм…
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Хам пырса калаҫма вӑтантӑм, юлташ хӗрне санран автограф илме ыйтрӑм.Сама подойти постеснялась, поэтому попросила подружку взять у тебя автограф.
Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Каҫару ыйтрӑм вӗт-ха, Тамара.
Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ывӑлӑм, эп ыйтрӑм вӗсене.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
— Эсӗ Мюнхгаузена пӗлетӗн-и? — ыйтрӑм унран сасартӑк.
Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/
— Кайран Кюльме ҫинчен пӗлтӗн-и? — тӳсеймесӗр ыйтрӑм эпӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
— Мӗнле, хамӑрӑннисем патне аванах таврӑнтӑр-и? — ыйтрӑм эпӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
— Ну мӗнле, лектертӗр-и ҫав ҫӳллӗ карттуса? — тӳсеймесӗр ыйтрӑм эпӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
— Мӗн терӗн эс? — сӑмахне пӳлсех ыйтрӑм Лорх Иванӗнчен.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
«Халь ӑҫта ҫул тытрӑмӑр эпир?» — ыйтрӑм хӗртен.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
— Гектартан миҫе центнер тухать? — ыйтрӑм эпӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
— Халӗ мухтанмастӑн-и? — юриех ыйтрӑм эпӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970