Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йывӑҫран саваласа тунӑ пек сарӑ та пӗркеленчӗк питлӗ ҫамрӑк рабочи иртсе кайнӑ чух Аксинйӑна сӑмах тӗртсе хӑварчӗ:
20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хӑйӗн ҫийӗнче тӗве ҫӑмӗнчен тунӑ пуставран ҫӗлетнӗ пиншак лӗнчӗр-лӗнчӗррӗн ҫакӑнса тӑрать, пиншак ҫухавийӗ унӑн пӗркеленчӗк хӑмӑр мӑйӗ тавра йӑлӑланнӑ.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Унтан, тӑпрас ҫине аслашшӗпе юнашар ларса, унӑн сарӑ та пысӑк, пӗркеленчӗк хӑлхи ҫине пӑхнӑ.И, подсаживаясь на завалинку, глядела на большое морщеное и желтое ухо деда.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Чӗнтӗрле каркаланнӑ пӗркеленчӗк йӗрсем хушшинчен ҫутӑ куҫсем пӑхаҫҫӗ.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вӑл хура сухалӗ ӑшӗнчен шучӗ ҫук шурӑ та таса, сурчӑкпа йӗпенсе тӑракан шӑлӗсене кӑтартса йӑлтӑрарӗ те, пӗркеленчӗк мӑйне сылтӑмалла пӑрса, ҫавипе сулса ячӗ.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пичӗ-куҫӗ пушанса юлнӑ укҫа хутаҫҫи пек пӗркеленчӗк».
IV. Йӗкӗтсем ашкӑнаҫҫӗ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Пӑхаҫҫӗ хайхи, кушак вырӑнне пӗҫернӗ панулми пек пӗркеленчӗк питлӗ карчӑк тӑра парать.Глядь, вместо кошки старуха, с лицом, сморщившимся, как печеное яблоко.
Пӗр чиркӳри дьяк пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ҫӗнӗ, йӑл-йӑл кулакан чӗрӗ ҫынсем хушшинче тӗрткелешсе ҫӳрекен ырхан та пӗркеленчӗк сӑн-питлӗ карчӑксене курсан, вӗсен сӑн-пичӗсенче масар канӑҫлӑхӗ палӑрса тӑнине асӑрхаса илес пулсан, чун тарӑнлӑхне пушше те ӑнланмалла мар, тавҫӑрса илмелле мар сисӗм-туйӑм вӑраннӑ пулӗччӗ.
XIII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
— Ҫынсем «Красный кавалерист» районта пӗрремӗш вырӑн йышӑнтӑр тесе тӑрӑшаҫҫӗ — Кучерӑн пӗркеленчӗк ҫурӑмӗ ҫине Татьяна шухӑшлӑн пӑхса илчӗ.
XXVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Илья, хӑйӗн кӗтмен ҫӗртен килнӗ хӑни ҫине пӑхса, унӑн пӗркеленчӗк ҫамки ҫинче вӗтӗ тар пӗрчисене асӑрхаса ҫапла шухӑшларӗ: «Акӑ вӑл, чӗрӗ персонаж, повӗҫре ӑна пурнӑҫра мӗнле ҫавӑн пек ҫырса кӑтартсан та вулакансем ӗненес ҫук…»
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Халь ӗнтӗ вӑл сайра сухаллӑ та пӗркеленчӗк питлӗ, вӑрӑм мӑйлӑ, тӗреклӗ мӑн ҫын пулса тӑнӑ; куҫӗсем унӑн ҫынна тилмӗрсе витӗр пӑхаҫҫӗ.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Акӑ хӗрарӑмӗ хӑй те — пӗркеленчӗк питлӗ те тӗреклӗ, типшӗм карчӑк алӑкран пуҫне кӑларса пӑхрӗ.И вот она сама, сухая, жилистая, морщинистая старуха, высунулась из двери.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Господинпа майра тухса кайсан, вакуна ҫӗнӗрен темиҫе ҫын килсе кӗчӗҫ, вӗсен шутӗнче сухалне хыртарнӑ, пӗркеленчӗк питлӗ пысӑк старик, ахӑртнех, купца пулас, курӑнчӗ.
I // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Пӗчӗккӗ те типшӗм карчӑк Ниловна та, чепец тӑхӑнса, ҫиелтен кӑвакрах тутӑр ҫыхнӑскер, Иринӑн вӗри питҫӑмартийӗсем ҫумне хӑйӗн пӗркеленчӗк, ҫемҫе те ватӑлса сивӗннӗ тутисемпе сӗртӗнсе чуптурӗ.
XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Э-хе! — ку тӗлте Игнат Савельевич пӗркеленчӗк те ҫӑмламас пӳрнипе юнаса илчӗ.— Эге! — Тут Игнат Савельевич даже приподнял палец, узловатый и сильно поросший серой щетиной.
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Семен ҫав ята парасшӑн пулчӗ, эпӗ хирӗҫмерӗм, — тет Ниловна, хайӗн пӗркеленчӗк пӗчӗк пит-куҫӗнче кулӑ палӑрнине тытса чараймасӑр.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл ҫав тери ҫӳллӗччӗ, шуранка сӑнлӑччӗ, пӗркеленчӗк ҫамки ҫӗвӗсемпе шӑйрӑксемлӗччӗ, сухалӗ илемсӗрччӗ.
Кун И-цзи // Хӗветӗр Уяр, Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 3–12 стр.
Володя сасартӑк куҫхаршисене пӗркелентерчӗ те ҫамки ҫинче ҫӗнӗ, палламан пӗркеленчӗк палӑрчӗ; вӑл хулпуҫҫине питҫӑмарти патнелле хӑпартса, кантӑкран пӑхать.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пит вӑр-вар, ансӑр хулпуҫҫиллӗ, типшӗмрех пӗркеленчӗк питлӗ, ҫивӗч калаҫакан, анчах йӑваш Макаров кӗтмен ҫӗртенех, ним сасӑсӑр, ҫӗр айӗнчи кӗтессенче пуринче те пӗр харӑсах пулма пултарнӑ пек туйӑннӑ ҫынсене.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Шульгович сӑнпуҫӗ самант хушшинчех шурса кайрӗ, пӗркеленчӗк питҫӑмартийӗсем турткаланса сикме пуҫларӗҫ, куҫӗсем пачах пушанса та тискерленсе ларчӗҫ.
I // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.