Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Юрату сăмах пирĕн базăра пур.
Юрату (тĕпĕ: юрату) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паллах, ҫамрӑклӑх, юрату теми тата ҫут ҫанталӑк.

Конечно, тема молодости, любви и природа.

«Юррӑмсем юрату ҫинчен» // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Юрату каҫхине пулмалли ӗҫ, кӑнтӑрла вара — ӗҫлемелле.

Любовь дело вечернее, а днём — надо трудиться.

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Кӑнтӑрла юрату ҫинчен ҫырса ларсан пурнӑҫ пулмасть...

Если днем писать про любовь жизни не будет...

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

«Кунта эпӗ ир пуҫласа каҫчен ӗҫлетӗп, вӑл тинӗс хӗрринче юрату сӑввисем ҫырса выртать», — тарӑхса кайнӑ арӑм, ҫырӑва вуласанах ҫурса тӑкнӑ.

"Я здесь с утра до вечера работаю, а он на берегу моря стихи о любви пописывает", — рассердилась жена, и порвала мое письмо.

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Иртнӗ ҫул ЧР искусствӑсен тава тивӗҫлӗ деятелӗпе Анатолий Никитин композиторпа мӑшӑрӗ Надежда Ивановна Альбина Юрату сӑвӑҫ-журналистпа пӗрле передача хатӗрлеме тытӑнчӗҫ.

В прошлом году Заслуженный деятель искусств ЧР, композитор Анатолий Никитин с супругой Надеждой Ивановой и поэтом-журналистом Альбиной Юрату начали подготовку новой передачи.

Юрий ГУРЬЯНОВ: Куллен вӗренекен ҫын кӑна ҫитӗнӳ хыҫҫӑн ҫитӗнӳ тӑваять // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Фантастика хайлавӗсене, юрату романӗсене илсе вулаҫҫӗ.

Читают фантастические произведения, любовные романы.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Кӗрешме чӗнни, этем чысне хӳтӗлеме пӗлни, шухӑш-туйӑм пуянлӑхӗ, ҫут ҫанталӑк илемӗ, юрату, халӑха ҫывӑх чӗлхе…

Призыв к борьбе, умение защищать честь человека, богатство мыслей и чувств, красота природы, любовь, близкий народу язык...

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Чунра юрату туйӑмӗ ҫуралнине хӑй те сиссе юлайман.

Сам не заметил, как в душе зародилась любовь.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Сусӑр тесе вӑл хӑйне нихӑш енчен те чикӗлесшӗн мар, ҫав шутра юрату енчен те.

Куҫарса пулӑш

Такӑнсан - тӑратӗҫ, чун нишлӗленсен - таптӗҫ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

«Эпӗ арҫынна ӗненме пӑрахрӑм. Ӗҫкӗҫсем, хӗрарӑм ӗнси ҫинче ши-ик! шӑхӑрса ларакансем кӑна тӑрса юлчӗҫ пек туйӑнать. Мана пӗччен те аванччӗ. Ывӑлӑм ӳссе ҫитрӗ ӗнтӗ, салтака кайса килчӗ, халӗ Мускавра ӗҫлет. Анчах Валериан шӑнкӑравӗ мана йӑлт хумхатрӗ», — юрату историйӗ мӗнрен пуҫланнипе паллаштарчӗ Оля.

Куҫарса пулӑш

Такӑнсан - тӑратӗҫ, чун нишлӗленсен - таптӗҫ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

«Ҫемьере пӗччен телейлӗ пулма май килмест, мӑшӑра, ачасене телей парнелемесӗр хӑв та телейлӗ пулаймӑн. Сире телей, ӑнлану, юрату сунатӑп», - тенӗ Александр Иванович юбилярсене.

Куҫарса пулӑш

50 ҫул — паллӑ ҫул // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Ҫавӑн пекех Ҫуркуннепе Ӗҫ уявне пуҫтарӑннисене Патӑрьел ял тӑрӑх пуҫлӑхӗ А. Моисеев, «Россемена» тулли мар яваплӑ обществӑн генеральнӑй директорӗ, хисеплӗ ентеш В. Нягин, нумай ҫул «Труд» хуҫалӑхне ертсе пыракан Н. Михайлов саламларӗҫ, пурне те тӑнӑҫ пурнӑҫ, килӗшӳ, пысӑк юрату сунчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Паттӑрсен ячӗпе — Мухтав аллейи // А. НИКОЛАЕВ. «Авангард», 2016.05.06

Е тата: «Унӑн ӗҫӗсем сӑнарлӑ, тарӑн шухӑшлӑ пулнипе палӑраҫҫӗ. Тӗррисенче — илем, ырӑлӑх, юрату. Хамӑр тымарсене, йӑла-йӗркене хисеплесен кӑна ҫакӑн пек ӗҫсем тума пулать. Мӗн чухлӗ чӑтӑмлӑх, пултарулӑх кирлӗ вӗсене куракан патне ҫитерме! Автор хӑйӗн шалти тӗнчипе, ҫынсемпе килӗшӳре тата ҫураҫура пурӑнать, ҫулран-ҫул кӑсӑклӑрах ӗҫсем тӑвать».

Куҫарса пулӑш

«Кашни кун эп тӗрлӗрен» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Роман ӗҫ ҫынни, юрату, тӑван ҫӗр, пурнӑҫ ҫинчен.

Куҫарса пулӑш

Ҫыравҫӑсемпе тӗл пулнӑ // В.БОРОВКОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22

22. Ҫамрӑк кӑмӑл хыҫҫӑн каяссинчен пӑрӑн: Ҫӳлхуҫана таса чун-чӗрепе пуҫҫапакансемпе пӗрле тӳрӗлӗх, ӗненӳ, юрату, канӑҫлӑх шыра.

22. Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры, любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца.

2 Тим 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Турӑ пире хӑравҫӑлӑх сывлӑшне паман, вӑй-хӑват сывлӑшне, юрату тата ҫирӗп ӑстӑн сывлӑшне панӑ.

7. ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы и любви и целомудрия.

2 Тим 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Пуринчен ытла сирӗн юрату пултӑр, юратсассӑн сирӗнте пур ырӑлӑх та пулӗ.

14. Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства.

Кол 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Пророкла калаҫасси те пӗтӗ, тӗрлӗ чӗлхепе те калаҫма чарӑнӗҫ, пӗлӳ те пӑрахӑҫа тухӗ, юрату нихӑҫан та пӗтмӗ.

8. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

1 Кор 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Эпӗ хамӑн мӗнпур пурлӑхӑма валеҫсе пӗтерсен те, ӳтӗме ҫунтарса яма парсан та, хамра юрату пулмасассӑн, ҫакӑнтан мана нимӗн усси те пулмӗ.

3. И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

1 Кор 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Эпӗ пророк хастарне илнӗ пулсан та, пӗтӗм вӑрттӑнлӑха, пӗтӗм пӗлӗве пӗлсе ҫитрӗм пулсан та, тусене пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна куҫармалӑхах хытӑ ӗненетӗп пулсан та, хамра юрату ҫук пулсассӑн, эпӗ — нимӗн те мар.

2. Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, - то я ничто.

1 Кор 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех