Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем сӗтел хушшине ларса виҫҫӗн чей ӗҫрӗҫ.
9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Офицерсем темиҫешер черкке вырӑс эрехне ӗҫрӗҫ те малалла калаҫма пуҫларӗҫ.Офицеры выпили по нескольку рюмок русской водки, и разговор возобновился.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӗсем сӗтел хушшине кӗрсе ларса ыраш ҫӑкӑрне тип ҫупа тата тӑварпа ҫисе, пӗрер курка ӑшӑ шыв ӗҫрӗҫ.Они сели за стол и выпили по кружке теплой воды, заедая ржаным хлебом с постным маслом и солью.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Унтан сахарин таблеткисемпе кӗтмел ҫулҫи чейӗ ӗҫрӗҫ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Малтанах карчӑксем пӗр-пӗрне: пумилккере черкке шаккамаҫҫӗ, тесе асӑрхаттарчӗҫ, ҫавӑнпа пӗрремӗш черккене пӗр сӑмах чӗнмесӗр ӗҫрӗҫ.
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Вӑрмана кӗчӗҫ — унта нумайччен аташса ҫӳрерӗҫ, унтан ялти хупахра тӑраниччен ирхи апат ҫирӗҫ; сӑртсем ҫине хӑпарчӗҫ, илемлӗ вырӑнсемпе киленчӗҫ; аялта иртсе пыракан, вӗсене курӑнман ҫын хытӑ та янравлӑ сасӑпа вӗсене вӑрҫса иличченех ҫӳлтен чулсем кустара-кустара антарчӗҫ; ҫав чулсем, кроликсем пек, кулӑшла та тӗлӗнмелле сиксе пынине пӑхса аллисене ҫупрӗҫ; унтан, ури-аллисене сарса, сарӑ-кӗрен тӗслӗ лутра та типӗ мӑк ҫинче выртрӗҫ; тепӗр хупахра та сӑра ӗҫрӗҫ, пӗр-пӗринпе хӑшӗ аяккарах чупать тесе ӑмӑртмалла чупрӗҫ, юрларӗҫ.
XXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Иккӗшӗ те вил-ӳсӗр пуличчен ӗҫрӗҫ, анчах эпӗ сӑнарӑм, ҫапах король пӗрре те укҫана хӑй вӑрламан тесе каламарӗ.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Король хӳшшелле сӗнкӗлтетсе кӗчӗ те лӑпланмалӑх кӗленчерен ярса ӗҫрӗ, унтан герцог та кӗленчене илчӗ; ҫур сехетрен вара вӗсем каллех чи ҫывӑх туссем пулса тӑчӗҫ, мӗн чухлӗ ытларах ӗҫрӗҫ, ҫавӑн чухлӗ кӑмӑллӑрах калаҫрӗҫ пӗр-пӗринпе, юлашкинчен ыталашсах выртрӗҫ те харлаттарсах ҫывӑрса кайрӗҫ.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Мускаври пӗлӗшӗсен сывлӑхӗшӗн ӗҫрӗҫ, апат лайӑх пӗҫерсе панӑшӑн камериера ырласа алӑ ҫупрӗҫ, яланах унран чӗрӗ frutti di mare ыйтрӗҫ; камериер хулпуҫҫине сиктеркелерӗ, урисене шартлаттарчӗ, вӗсен пӳлӗмӗнчен тухсан, пуҫне сулкаларӗ, пӗрре вара, ассӑн сывласа, poverrtti! (мӗскӗнсем!), тесе те каласа хучӗ.
XXXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Турӑ патӑр сире… — терӗ Николай Артемьевич, анчах каласа пӗтерме пултараймарӗ, эрехне ӗҫсе ячӗ; лешсем те ӗҫрӗҫ.— Дай бог вам… — начал Николай Артемьевич, и не мог договорить — и выпил вино; те тоже выпили.
XXXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Пурте каҫса кайсах темиҫешер ҫӑвар вӗри кофе ӗҫрӗҫ.Все с огромным наслаждением выпили по нескольку глотков горячего кофе.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вара пурте пит савӑнса кайнӑ, кула пуҫланӑ, вӗсем путсӗр Каплаухова персе вӗлерсен, каллех кӑвайт чӗртсе ярса ялкӑштара пуҫларӗҫ те савӑнӑҫлӑн чей ӗҫрӗҫ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Чейникри шыв вӗреме кӗрсенех вӗсем кӑлпассипе, сырпа, ҫӑкӑр ҫине ҫу сӗрсе чей ӗҫрӗҫ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Татах чей лартрӗҫ, колбассине ӑшӑтрӗҫ, апатланчӗҫ, чей ӗҫрӗҫ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Чей ӗҫрӗҫ, апат ҫирӗҫ те, ҫывӑрма выртрӗҫ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Шавларӗҫ, хаяр та пӑтранчӑк самогон ӗҫрӗҫ.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Василиса Прокофьевна патӗнче ҫурҫӗр иртичченех чей ӗҫрӗҫ, Федя малти пӳлӗмрен пуринчен кайран тухса крыльца ҫине табак туртма ларчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Лашасене черетлен пӑхрӗҫ, эрешмен картиллӗ сивӗ арпалӑхра ҫума-ҫум ҫыпҫӑнса ҫывӑрчӗҫ, утрав ҫинче ҫурри выҫӑ ирттернӗ пӗтӗм кунсемшӗн те кӳпӗниччен тенӗ пекех ҫисе ӗҫрӗҫ.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӗсем сӑмах чӗнмесӗр шаклатса ӗҫрӗҫ.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Концентрациллӗ лагерьсемпе рудниксенчен таврӑнса ҫу каҫа килти апат-ҫимӗҫпе ӳт хушма ӗлкӗрнӗ казаксем хӑйсене расна тӗллӗн тытрӗҫ, каҫсерен кӑмӑшка ӗҫрӗҫ, темскер вӑрттӑн хӑйсем хушшинче калаҫрӗҫ.
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.