Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак вӑхӑтра Белецкий алӑка тӗртсе уҫрӗ, вара Марьяна алӑкран пӑрӑнса Оленин енне сиксе ӳкрӗ те пӗҫҫипе унӑн урине перӗнчӗ.
XXV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Марьяна кулмаллипех кулса ячӗ те кӗпи умне уҫрӗ.
XIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
— Тата та нумай пулӗҫ-ха ун пеккисем, — терӗ те вӑл, ҫавӑнтах вара тепӗр алӑка, пӳрте кӗмеллине, уҫрӗ.«Да еще много таких будет», — вслед за тем пришло ему в голову, и он отворил другую дверь в хату.
X // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Ромашов алӑка уҫрӗ.
XXII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Вӑл сасартӑк пысӑк, ялтӑркка, сивчирлӗ куҫӗсене уҫрӗ те татса-татса, татӑклӑн каларӗ:Он вдруг открыл большие, блестящие, лихорадочные глаза и сказал решительно, отрывисто:
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ромашов куҫне уҫрӗ.
XVIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Рафальский сӗтелли сунтӑхне уҫрӗ те укҫа туртса кӑларчӗ.
XII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Кабинет алӑкне вӑл хӑяккӑн тӑрса уҫрӗ, хӑй, ҫул парса, хыҫалалла чакрӗ.Он отворил дверь в кабинет, стоя боком, и сам попятился назад, давая дорогу.
VII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Пӳлӗм тӑрӑх каллӗ-маллӗ утакан Назанский шкап патӗнче чарӑнчӗ те ӑна уҫрӗ.Назанский, ходивший взад и вперед по комнате, остановился около поставца и отворил его.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Шурочка куҫне уҫрӗ, сывлӑшне йывӑррӑн ҫавӑрса ячӗ те: — Аван-и? — ыйтрӗ, кулкалакан вылянчӑкрах питне Ромашов енне пӑрса.
IV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ромашов пит-куҫне пӗркелентерсе илчӗ те вӑрӑм, ансӑр, кӗрен конверта ҫурса уҫрӗ, унӑн пӗр кӗтесӗнче сӑмсипе ҫыру хӗстернӗ кӑвакарчӑн вӗҫетчӗ.
III // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Диван хыҫӗ ҫумне ҫамкипе тӗртӗнсе нумай та выртман пек туйӑнчӗ ӑна, анчах вӑл куҫне уҫрӗ кӑна, пӗчӗк номерӗн икӗ чӳречинчен те хӗвел пайӑркисем чалӑшшӑн туртӑнса кӗнине курчӗ.
VIII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Йывӑр курӑмсенчен хӑтӑлас тесе, Егорушка куҫне уҫрӗ те ҫутӑ ҫине пӑхма тытӑнчӗ.Чтобы отвязаться от тяжелых грез, Егорушка открыл глаза и стал смотреть на огонь.
VIII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Ку вӑл вӗрипе аташнине пӗлсе, Егорушка куҫне уҫрӗ.
VII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Егорушка куҫне уҫрӗ.
VII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Вӑл, лавҫӑсем кунтах-и е кунта мар-и тесе, куҫне уҫрӗ.
VII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Вӑл асӑрханмасӑр куҫне уҫрӗ, вара хӑйӗн пӳрнисем ҫинче, чӑпта тӑрӑх юхакан шыв йӑрӑмӗсемпе йӗпе ҫаннисем ҫинче тата аялта ҫӗр ҫинче темле шурӑ симӗс ҫутӑ, хыпса илсе, пӗр пилӗк хут вӗлтлетнине курчӗ.
VII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Тӳпери тӗттӗмлӗх ҫӑварне уҫрӗ те шурӑ вутпа сывларӗ; ҫавӑнтах аслати тепӗр хут шатӑртатрӗ; вӑл шӑпланчӗ кӑна, чӑтма ҫук хыттӑн ялтӑртаттарса ҫиҫӗм ҫиҫрӗ, ҫавна май Егорушка чӑпта ҫурӑкӗ витӗр пӗтӗм аслӑ ҫула мӗн вӗҫне ҫити, пӗтӗм лавҫӑсене, Кирюхӑн жилетне те курса юлма ӗлкӗрчӗ.
VII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Вӑл икӗ аллине те суллакаласа, пуҫне чалӑштара-чалӑштара илсе ҫӑварне уҫрӗ, анчах унӑн пырӗнчен хӑйӑлтатакан сывлӑш ҫеҫ тухрӗ.
VI // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Чыхӑнса кайнипе ӳсӗре-ӳсӗре, Егорушка куҫне уҫрӗ, вара хӑй умӗнче ашкӑнчӑк Дымовӑн кулакан йӗпе питне курчӗ.
V // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.