Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл Выселкӑри чи хытӑ вӑрҫакан хӗрарӑмсем пек ятлаҫма тытӑннӑ.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Анчах ятлаҫма шутламарӗ.
Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн король манран хӑпрӗ те пӗтӗм хулана, унта пурӑнакан мӗнпур ҫынсене ятлаҫма тытӑнчӗ.Тогда король выпустил меня и начал ругать и город, и всех его жителей.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Пуҫларӗ вара Богс ятлаҫма, ҫӗрти-ҫӳлтине йӑлт асӑнать, чӗлхи ҫине мӗн килет, ҫавна перет, урамри халӑх итлесе тӑрать, кулаканни те, хавасланаканни те пур.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Хӑйсем путлӗ ӑнланман япала пиркиех ятлаҫма тытӑнаҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Иккӗшӗ паллашнӑ хыҫҫӑн Паганель халӗ пуҫласа майорпа пур енчен те килӗшрӗ, мӗн май ҫитнӗ таран ӑна дикарьсене ятлаҫма пулӑшрӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сӑмах пирус чӗртессинчен ҫӑмӑлтарах вӗҫерӗнет, ҫавӑнпа эпӗ халлехе ятлаҫма та пӑрахрӑм тесе калама пултараймастӑп-ха.Слову легче сорваться, чем закурить папиросу, вот почему не скажу сейчас, что и с тем покончил.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Акӑ, каласа патӑр-ха вӑл пире: мӗнле пӑхать вӑл тем те пӗр усал сӑмахсем каласа ятлаҫма пӑрахасси ҫине?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Анне ҫиленсех ҫитрӗ те ятлаҫма тытӑнчӗ: «Эсӗ мӗн кирлӗ мар ҫинчен ҫеҫ палкатӑн!» тет.Так она чуть не поперхнулась, а потом давай ругать: «Что ты языком только напрасно треплешь!»
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Анчах ӑслай: «кам пӗлет ӑна, кунта ҫухрӑмсене виҫмен», — тесе ответлерӗ те ҫурма саслӑн, тӗпри лашине «пуҫне ухса пынӑшӑн» ятлаҫма тытӑнчӗ.
XIX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Базаров Аркадине Одинцова ҫинчен калама чарӑнчӗ, унӑн «аристократилле майӗсене» те ятлаҫма пӑрахрӗ; чӑнах та Катяна вӑл халичченхи пекех ырласа пурӑнчӗ, унӑн чечен сисӗм-туйӑмӗсен туртӑмӗсене кӑна чакарма канаш пачӗ, анчах унӑн ырланисем васкавлӑ, канашӗсем типӗ пулма пуҫларӗҫ.
XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Ӳсӗр-им эсӗ, ятлаҫма пуҫларӑн, — тӗлӗнсе каларӗ вӑрман хуралҫи.— Пьян ты, что ли, что ругаться вздумал? — заговорил с изумлением лесник.
Бирюк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 156–163 с.
Анчах Дуняшка ҫиллине шӑнарма пултараймарӗ: тарӑхни-качкипе вӑл та питне-куҫне шӑмарчӗ, кӑшкӑрсах ятлаҫма тапратрӗ:
V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Мӗн эс темӗнччен уҫмасӑр тӑратӑн! — ятлаҫма пуҫларӗ Тимош.— Чего ты так долго не открываешь! — набросился на меня Тимошка.
V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Азимут тӗрӗс тытма пӗлменнишӗн те ятлаҫма тивет!
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
Стариксем, тарӑхса кайса, ятлаҫма тытӑнчӗҫ:
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл ҫав самантрах картишӗнчен вӑркӑнса тухрӗ; пуҫӗ ҫине тутӑр уртса, сӑнсӑр сӑмахсемпе ятлаҫма пуҫларӗ те, Пантелей Прокофьевич та тӳссе тӑраймарӗ, лашисене чарсах, Анютка енне ҫаврӑнса ларчӗ.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Унӑн сӑн-питӗнче, мӑйӑх вӗҫӗсенче, айӑплӑ кулӑ чӳхенет: вилӗм ҫине кӗрет тесе калаймӑн та ӑна — юлташӗсем патӗнче хӑнара пулнӑ та, халӗ ак, вараланса пӗтнӗ пальтовӗ ҫине пӑхса ятлаҫма юратакан арӑмӗ мӗнле пӑсӑркки парасси ҫинчен шутласа пырать, тейӗн.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Чи хыҫалти ватӑ ҫын пек пӗкӗрӗлсе кӗнӗ ҫӳллӗ кӗлеткеллӗскер, — ахӑртнех вӑл ертсе тухаканни пулмалла, — пӗркеленсе пӗтнӗ пушӑ пит ҫӑмартисене чӗтрентерсе сӑмси витӗр ҫилӗллӗн ятлаҫма пуҫларӗ:
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сӑмаха ытлашши лапӑртатмалла мар! — ҫилӗллӗн ятлаҫма пуҫларӗ хальхинче Листницкий.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.