Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пыратӑп (тĕпĕ: пыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ан тивӗр, эп хамах пыратӑп.

– Не трожьте, я сам.

5 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Тӗрлӗ кӑларӑмсем, ҫав шутра «Кулӑш ҫӑмхи» ятлине те, ертсе пыратӑп

Веду разные передачи, в том числе и «Клубок смеха»…

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп ун пек-кун пек пуласран йӑлтах ҫырса пыратӑп

Я всё записываю, чтобы потом никаких инцидентов не было…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ӑна та асӑнмасӑр хӑвармастӑп — вилтӑпри умне пыратӑп та хӗв шухӑша путатӑп.

И его тоже поминаю - стою над могилой, думаю.

Ярмул пичче // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 47–51 стр.

Вӗсемпе хутшӑннӑ май ватӑлма вӑхӑт ҫук, ҫамрӑклансах пыратӑп, — чунӗ ыйтнипе суйласа илнӗ профессийӗпе питӗ кӑмӑллӑ Минезия аппа.

Куҫарса пулӑш

Юратнӑ ӗҫре – 40 ҫул ытла // Н.КАЛАШНИКОВА. Каҫал ен, 2019.06.14, http://kasalen.ru/2019/06/14/%d1%8e%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%bda-ec%d1%80%d0%b5-40-c%d1%83%d0%bb-%d1%8b%d1%82%d0%bb%d0%b0/

Паллах, пыратӑп!

Конечно, пойду!

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Бекки каланӑ: «Эпӗ хама хам алла илме хӑтланса пӑхатӑп, акӑ тӑратӑп та, эсӗ ӑҫталла ертсе каятӑн — ҫавӑнталла пыратӑп, ҫавнашкал сӑмахсем ан та кала, мӗншӗн тесен эпӗ хам та санран кая мар айӑплӑ», — тенӗ.

Она сказала, что попробует собраться с силами, встанет и пойдет за ним, куда угодно, лишь бы он перестал себя упрекать, он виноват не больше, чем она.

31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

«Эрех ӗҫменнисен» таверни патӗнчи кивӗ кирпӗч склачӗ ҫумӗпе иртсе пыратӑп, стена ҫумне пырса тӑтӑм та шухӑшласа тӑратап…

Когда дошел до старого кирпичного склада рядом с трактиром Общества трезвости, то постоял, прислонившись к стенке, чтобы подумать как следует.

30-мӗш сыпӑк. Томпа Бекки ҫӗр ӑшӗнчи шӑтӑкра // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Джо индеец хулана килсе тухсан, эсӗ ӑна хыҫран астуса ҫӳреме ан ман, — астӑватӑн вӗт, вӑл ҫапла каларӗ: «Тавӑрмашкӑн халӗ вӑхӑт лайӑх-и е лайӑх мар-и, ҫавна пӑхма пыратӑп, — терӗ.

Да гляди в оба, не появится ли индеец Джо, он же хотел побывать в городе и посмотреть еще раз, не подвернется ли удобный случай отомстить.

27-мӗш сыпӑк. Чӗтре-чӗтре хыҫран сыхласа ҫӳрени // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ачасене те ӳстермелле, ҫемьене те тытса пынӑ май, упӑшкана ӗҫӗнче пулӑшса, хавхалантарса пыратӑп.

Куҫарса пулӑш

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Эпӗ Терентьевран сакӑр-тӑхӑр утӑмра пыратӑп.

Я иду в восьми-девяти шагах от Терентьева.

Вӑрман кушакӗ // Василий Алентей. Василий Алентей. Пограничниксем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955

Эпӗ хамӑн демократие ҫул парас, сӑмах ирӗклӗхне ҫирӗплетес тата аталантарас ҫул-йӗре ҫирӗппӗн тытса пыратӑп.

Я подтверждаю свою верность курсу на демократизацию, укрепление и развитие свободы слова.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ӗлӗк урампа иртсе пыратӑп та – чӳречерен шаккаҫҫӗ: «Эй, Мӗтри мучи, кӗр, сӑра ӗҫтерсе ярап», – тесе.

Куҫарса пулӑш

Тӗнче шайӗнчи Мӗтри мучи // Юрий Яковлев. Хыпар, 1995.12.19

Эпӗ лӑпкӑн утса пыратӑп, вӑл вара: «Хырӑмна хупла!» — тесе кӑшкӑрать.

Я спокойно иду, он же кричит: "Живот закрой"!

Малтанхи черчен туйӑмсем // Вера И.. «Тантӑш», 2016.08.18, 32№

Килелле утнӑ май хампа хам «паша»… «паша» тесе пӑшӑлтатса пыратӑп иккен.

Куҫарса пулӑш

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

30 ҫула яхӑн ӗнтӗ ҫанталӑка сӑнаса ҫырса пыратӑп.

Куҫарса пулӑш

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Чӳрече патне пыратӑп — уйӑх ҫути саланать.

Куҫарса пулӑш

«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Унтанпах ҫак ӗҫе йӗркелесе ертсе пыратӑп, — каласа кӑтартрӗ Петр Вячеславович.

Куҫарса пулӑш

«Техникӑна мӑшӑра юратнӑ пек юратмалла» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Тантӑшсене сӑнасах пыратӑп.

Слежу за сверстниками.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Хуллен ӗнӗрлесе пыратӑп: «Зори в реки глядятся, мчится среди равнин, мимо могил солдатских поезд «Москва-Берлин».

Тихонько подпеваю: "Зори в реки глядятся, мчится среди равнин, мимо могил солдатских поезд «Москва-Берлин».

Кирек мӗнле юрӑра та манӑн чун пур // Владимир ЧЕКУШКИН. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех