Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗррехинче вӑл председателе критиклесе калаҫнӑ чухне райком инструкторӗсенчен пӗри ӑна: «Пирӗн харпӑр хӑй интересӗсенчен пысӑкрах интерессем пур, тӑванӑм, ӑнлантӑн-и, — тенӗ, — Лузгин юлташ вара ҫакна лайӑх пӗлет — патшалӑх интересӗсемшӗн тимлӗ тӑрӑшать».
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ксени хӑй ҫине ашшӗ, шӑм-шакки йывӑрланнине паҫӑрах сирсе янӑскер, пӗтӗм кӗлеткипе малалла ӳпӗнсе, вӑл кунта мӗн-мӗн каланинчен питӗ вӑтаннӑ пек пӑхнине те асӑрхамарӗ, Аниҫҫе: эпӗ те, Ксени, сан майлӑ тенӗ пек хавхалантарса пуҫне сулнине те курмарӗ, — Аниҫҫе, ырӑ кӑмӑллӑскер, Ксенине хӗрхенчӗ, упӑшкине вара тӑванпа тӑван пек пулманшӑн, хӑйсем патне килнӗ хӑнана кӳрентернӗшӗн кӑмӑлламарӗ.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Дымшаков ун ҫине хытӑрах кӳрентерес тенӗ пекех шӑтарасла пӑхса илчӗ.Дымшаков посмотрел на нее, словно рассчитывая, как побольнее нанести удар.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Каҫхи ӗҫ — ир кулли, тенӗ ваттисем…
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Аннӳ мӗн ятлӑ? — тесен: — Анне ятлӑ, — тенӗ.
II // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Ача йӗре-йӗре: — Атте, — тенӗ.
II // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Сасартӑках: — Соснов вулӑсӗ! Соснов ҫыннисем малалла тухӑр! — тенӗ сасӑ илтӗннӗ.— Сосновская волость! — раздался вдруг голос, — Сосновцы, вперед!
II // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Аминь, — тенӗ.
II // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Унтан пӑртак тӑрсан вӑл: — Ваше благородие! Хӗрхенсемӗр пӑртак… Виҫӗ эрне… нимӗн ҫиме те юлмарӗ… — тенӗ.— Ваше благородие! — взмолился мужик, — явите божескую милость… Три недели… Проелись все…
II // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Вороньков вулӑс ҫыннисене пӑхса пӗтерсен, матрос татах ҫинҫе сасӑпа ҫухӑрса: — Овчаров вулӑс ҫыннисем! Малалла тухӑр! — тенӗ.
II // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
— Эпӗ вороньков вулӑс ҫыннисем хушшинчен суйланӑ староста, Ваше благородие, — тенӗ.
II // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Арӑмне пӑртак та пулсан йӑпатас тесе вӑл: — Турӑ панӑ, Турӑ илнӗ, сывӑ пулсан урӑх Николай та ҫуралӗ, ку… пурӗ пӗр пӗтет ӗнтӗ, — тенӗ.
I // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Унтан хӑй мӗнле аван мар ӗҫ тума хатӗрленнинчен хӑй хӑраса кайса: — Турӑ ирӗкӗ пултӑр, — тенӗ.
I // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Эпир ӑна кӗтсе пурӑнма пултараймастпӑр, — тенӗ.
I // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Пурте каясса кӗтсе ҫитереймен», тенӗ вӑл хӑй ӑшӗнче.
I // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Матвейӗн пӗтӗм чӗри тулса ҫитнӗ: «ыран каяймасан — пӗтес пулать!» тенӗ вӑл.«Не уедешь завтра — пропадать! — с тоской думал Матвей. — Оборвешься…»
I // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Матвей ӑна: — Мӗн тӑвас-ха ӗнтӗ? Кайма пуҫтарӑнас-и, пуҫтарӑнас мар-и? е асапа чӑтса пурӑнӑпӑр-и? — тенӗ.— Что ж делать-то, а? — нерешительно прибавил Матвей, — Собираться, ай нет?.. Али уж терпеть будем?
I // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Амӑшӗ нумайччен Турра кӗл туса йӗнӗ, юлашкинчен вӑл та: — Вилет… тем каласан та вилет, пурӑнаймасть, — тенӗ.Мать долго молилась и плакала, но тоже, наконец, сказала: — Помрет родименький… Видит Бог, помрет.
I // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Иккӗмӗшӗнчен, эрех-сӑра сахалрах ӗҫӗр тата пылак шӗвексенчен пӑрӑнӑр», — тенӗ Гебреисус.Во-вторых, сократите потребление алкоголя и избегайте сладких напитков», — сказал Гебреисус.
Коронавирусран сипленес тесен эрех-сӑра ӗҫмелле мар, пирус туртмалла мар // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24711.html
Исаий пророк кӗнекинче каланӑ кун пирки: «И изыдут, и узрят трупы человеков, преступивших мне. Червь бо их не склончается и огнь их не угаснет, и будут в позор всяческой плоти…», — тенӗ.
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.