Шырав
Шырав ĕçĕ:
…Ольховка ҫыннисем ҫӗрӗпех урлӑ та пирлӗ сӳтсе явса пӑхрӗҫ: мӗн тумалла?
X // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Колонна пуҫӗнче, йӑмрасем хыҫӗнче тӑраканнисем те каялла ҫаврӑнса пӑхрӗҫ.
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Тыткӑнрисенчен нумайӑшӗ, Макариха сассине илтсе, ҫаврӑнса пӑхрӗҫ; колоннӑра темскер пӑшӑлтатнӑ сасӑсем илтӗнсе кайрӗҫ.Многие пленные обернулись на голос Макарихи; по колонне зашелестели какие-то слова.
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Нимӗҫсем тыткӑнри ҫынна пӑрахрӗҫ те, каялла ҫаврӑнса пӑхрӗҫ.
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Осип Михайловичпа Макариха председатель ҫине тӗлӗнсе пӑхрӗҫ.Осип Михайлович и Макариха с удивлением смотрели на председателя.
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Боецсем каялла ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхрӗҫ.
XXVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Сулахай енче автомат сасси шӑтӑртатса илсен, пульӑсем пӗр-пӗрнӗ хӑваланӑ пек, кӗрхи типӗ сывлӑшра шӑхӑрса иртсе кайсан тин, вӗсем шикленсе, окопран пуҫӗсене кӑларса пӑхрӗҫ.
XXIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Тӳрех пурте пуҫӗсене ҫӗклесе пӑхрӗҫ те таҫта инҫетре, ҫӳл тӳпере, моторсем, тӗкӗл турасем пӗк, вӑрӑммӑн нӑйланине илтрӗҫ.И сразу, вскинув головы, все услышали тягучее шмелиное нытье моторов в далекой небесной вышине.
XIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Волошин сӑмси ҫине лартса янӑ куҫлӑхне туртса антарчӗ те, куҫӗсем вара унӑн, тӑмананни пек пысӑкскерсем, юнпа тата ҫилӗпе тулса, нимӗҫ ҫине пӑхрӗҫ.
XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Батальона Ольховкӑран ӑсатса янӑ чух вӑл, тӑвайккинче тӑраканскер, аллисене ҫурӑм хыҫнелле тытса, вырӑнтан тапранмасӑр пӑхса тӑчӗ: картус козырёкӗ айӗнчен унӑн ҫивӗч кӑвак куҫӗсем салтак речӗсене хытӑ сӑнаса пӑхрӗҫ.
IX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Унтан тинкеререх пӑхрӗҫ те асӑрхарӗҫ — кролик амин хырӑмӗ ӳснӗ иккен.
Кроликсем тата кушак // Николай Петров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 45–52 стр.
Вӑл хӑйне мухтанипе хӗрелсе кайрӗ, сасартӑк унӑн ывӑннӑ, канӑҫсӑр — йӑваш пит-куҫӗ ҫав тери кӑмӑллӑн, илемлӗн курӑнчӗ, пурте ун ҫине чунтан юратса пӑхрӗҫ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Виҫӗ командир ним чӗнмесӗр Володя куҫӗнчен пӑхрӗҫ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫав вӑхӑтра унта пулнӑ Хотло, Лазарев, Корнилов ун ҫине тӗлӗнсе пӑхрӗҫ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
…Володя саперсене каменоломньӑна кӗмелли пӗр шӑтӑка кӑтартрӗ, вӗсем ӑна тӗрӗслесе пӑхрӗҫ те, кунта пӗр сехет ҫеҫ ӗҫлемелле маррине лайӑх курчӗҫ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ну, инженерсем йӑлтах сӳтсе яврӗҫ, шутласа, тавҫӑрса пӑхрӗҫ те Чапаев патне пычӗҫ, паллах, кӗпер тума пултаратпӑр, анчах виҫӗ уйӑхран тин хатӗр пулать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ерипен пуҫӗсене ҫӗклесе ҫакса вӗлернӗ ҫынсем ҫине пӑхрӗҫ…Медленно подняли они голову кверху, всмотрелись в повешенных…
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫав вӑхӑтра пӗр-пӗрин ҫине пӑхрӗҫ те, иккӗшӗ те кукленсе ларса, ахӑлтатса кулса ярасран хӑраса, ҫӑварӗсене алтупанӗсемпе хупларӗҫ: мӗн чухлӗ тӑрӑшмарӗ Акилина Яковлевна, ачасен пичӗсене ҫуса тасатайман, лапӑртаса ҫеҫ пӗтернӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӗсем кӗме тапӑнса пӑхрӗҫ ӗнтӗ, хӑваласа ятӑмӑр.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хыҫалта упаленсе пыракан Ваня хӑвӑрт малалла туртӑнчӗ те, хӑй командирӗн хулпуҫҫине сӗртӗнчӗ; ачасем ирӗксӗрех пӗр-пӗрин ҫине пӑхрӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.