Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Кружоксенчи занятисем пирӗн ялан пекех кӗркунне пуҫланнине эсир пӗлетӗр.— Вы знаете, что занятия в кружках у нас обычно начинаются осенью.
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хура кӗркунне пулнӑ.
II // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Ялтан ҫӗнӗ масар патне пӗр йӗр тӑсӑлса выртать: ҫак йӗр — кӗркунне тӑршшӗпех чирлесе выртса нумай пулмасть ура ҫине тӑнӑ Гурьян Леонтьевич Мещеряков старикпе икӗ ҫамрӑк ача йӗрӗ.
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑрҫӑ пуҫлансан, хура кӗркунне, пушанса юлнӑ пӳртӗн чӳречи хупписене хӑмапа хӗреслесе ҫапсан, утрава кураксем нумай вӗҫсе пынӑ: вӗсем кӑранклатса ҫуйхашнӑ, тӗксӗм те кичем тӳпене хура пӗлӗт пек хупӑрласа илнӗ, аялта, ҫаралма ӗлкӗрнӗ йывӑҫсем ҫинче хура пӑнчӑ пек йӑвасем шакӑр курӑннӑ…
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ун чухне колхозсем вӑрман тӑрӑхӗсене пуҫласа лартма тытӑннӑ, ҫавӑнпа питомнике ҫуркунне те, хура кӗркунне те чи инҫе вырӑнсенчен, Ставрополь ҫеҫенхирӗнчи Тахта, Нагут, Круглое ялӗсенчен те ҫулталӑкри ҫамрӑк йывӑҫсене илме пырса ҫӳренӗ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ҫитес кӗркунне тесе шутлатӑп эпӗ…
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ку вӑл каникул вӑхӑтӗнче пулнӑччӗ, кӗркунне вӗсем, кирлӗ пулӗ тесе, ашшӗ-амӑшӗсене пиллештерсе, агрономи институтне вӗренсе пӗтерме Ставрополе тухса кайнӑ.
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ун пек шӑплӑх вӑл кӗркунне пушанса юлнӑ садра ҫеҫ, кайӑк та хӑйӗн ҫунаттипе турата ҫапман, ҫулҫӑ та ҫӗре ӳкмен чухне пулать.
VIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫаван пек пӗччен ларакан хурӑнсене Андрей ҫак кӗркунне пӗрре ҫеҫ мар курнӑ пулин те, ҫак хурӑна курсан, темшӗн-ҫке, вӑл хӑй Ольховкӑна ҫитес умӗн ҫул хӗрринче курнӑ хурӑна аса илчӗ.
XX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫавна пула ӗнтӗ ҫак кӗркунне нумайӑшӗ юлашки ҫулсенче манӑҫа тухнӑ юмӑҫ карчӑксем патне ҫӳреме тытӑннӑ.Вот почему той осенью многие потянулись к гадалкам, о которых совсем позабыли в последние годы.
XIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Кӗркунне йывӑҫсем тӗрлӗрен улшӑнаҫҫӗ.
XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вӑрҫӑ пуҫланман пулсан, ҫак кӗркунне вӑл киле таврӑнмаллаччӗ.
VI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Салтак сассисем лашасем хартлатса илни, пуртӑпа йывӑҫ касни илтӗнет тата чакаксем чаклатаҫҫӗ, — кусем ӗнтӗ пурте кӗркунне ҫинчен хыпар сараҫҫӗ.
X // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Хура кӗркунне вара, расчет илсен, вӑл кӳреннӗ пек тата ытараймасӑр ӑмсаннӑ пек те кӳршисене ҫапла кала-кала панӑ:Поздней осенью, получив расчет, он с досадой, но и с завистливым восхищением рассказывал соседям:
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Кӗркунне А-шунь хытӑ шӑннӑ пулнӑ, чирлесе ӳкрӗ, урӑх вырӑн ҫинчен тӑраймарӗ те.В начале осени А-шунь сильно простудилась, а потом слегла и больше не вставала.
Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.
Ҫапла ӗнтӗ, Пекинта ни ҫуркунне, ни кӗркунне пулмасть, тесе шутлаттӑм эпӗ.
Кӑвакал мыскари // Степан Апаш. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 71–75 стр.
Манӑн ӑшра пачах урӑхла туйӑмччӗ: маншӑн Пекинта ни ҫуркунне, ни кӗркунне пулмасть пек туйӑнатчӗ.У меня было совсем другое ощущение: мне казалось, будто в Пекине нет ни весны, ни осени.
Кӑвакал мыскари // Степан Апаш. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 71–75 стр.
Иртнӗ кӗркунне Октябрь уявне Володьӑна пионерсен ретне йышӑнчӗҫ.Еще осенью того года, к Октябрьским праздникам, Володю приняли в пионеры.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя кӗркунне тин пӗрремӗш класа каять, халь вӑл ача садне ҫӳрет.Володе же предстояло осенью поступить лишь в первый, а пока он ходил еще в детский сад.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Атте пӗр ҫуллӑха хӑварчӗ; кӑҫал вара ҫураҫрӗҫ, кӗркунне параҫҫӗ.
XXX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.