Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пирӗн тавралла — тем чухлӗ хресченсем, казаксем, башкирсем.
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Хресченӗсем пурте пулӑҫӑсем мӗн; ҫыран хӗрринче тем чухлӗ кимӗ.
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Мӗн-мӗн кӑна тӳсмерӗм эпӗ ун чухне, мӗн чухлӗ кӑна тӗлӗнмерӗм, хумханмарӑм пулӗ.судите же, что я почувствовал тогда, как был поражен и взволнован!
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Астӑватӑн-и тата эсӗ: хамӑр таса чӗрепе тупа тунӑ сӑмах ҫине тӑраймасан, вӑрманта мӗн чухлӗ йывӑҫ пуррине, ҫӳлтен мӗн чухлӗ ҫӑлтӑр ӳкнине шутласа кӑлармасӑр каҫару ан кӗттӗр…
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хамӑн тӑван шӑллӑма тӗл пулнӑ пекех эпӗ нимӗн чухлӗ те ютшӑнса тӑмарӑм.Я не чувствовал ни малейшей неловкости — точно встретился с родным братом.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Мӗн чухлӗ тӳлеме хушатӑр? — тесе ыйтнӑ.
17 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Мӗн чухлӗ пама тивӗҫ, ҫавӑн чухлӗ панӑ.
17 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Ух, мӗн чухлӗ япала вӗт!
17 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Территорири обществӑлла хӑй тытӑмлӑха йӗркелемелли тата пурнӑҫламалли йӗркене, вырӑнти бюджетран кирлӗ чухлӗ укҫа-тенкӗ уйӑрса памалли условисене тата йӗркене муниципалитет пӗрлӗхӗн уставӗпе тата (е) муниципалитет пӗрлӗхӗн представительлӗ органӗн нормативлӑ право акчӗсемпе палӑртаҫҫӗ.»;
Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 18 февраля 2019 г.
Ӑҫталла каятпӑр эпир, тата мӗн тума пире ҫавӑн чухлӗ писательсен союзӗ?
Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12
Унсӑрӑн (средасӑр) акӑлчан е нимӗҫ, е француз чӗлхине кирлӗ чухлӗ вӗренеймеҫҫӗ.Без этого (без среды) не могут выучить в нужном объёме английский или немецкий, или французский.
Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12
Паянхи мари халӑхӗ чухлӗ.
Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12
Сӑмахран, 2012 ҫулта кил хуҫалӑхӗсем хуҫалӑхри пӗр ҫын пуҫне усӑ куракан ресурссем 15 пин тенкӗ таран е ҫулталӑк маларахри кӑтартупа танлаштарсан 14,5% чухлӗ ӳснӗ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222
Хӗллен ҫак тапхӑрӗнче кӑна, юр ларнӑранпа, мӗн чухлӗ йӗлтӗрҫе хатӗрлемен-тӗр вӑл!
Улттăн пулнă вĕсем… // ТАТЬЯНА МАЙОРОВА. «Тӑван Ен», 13-14№, 2016.02.26