Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах, урисене тепӗр йывӑҫ патнелле шуҫтарма тытӑнсанах, вӑйран кайнипе тата ура сыппи чӑтмалла мар ыратнипе тӳсеймесӗр каллех ҫӗре ӳкрӗ, Неушлӗ пӗтрӗм?
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Алексей ал тупанӗсене тути умне тытрӗ те мӗнпур вӑйран кӑшкӑрчӗ: — Охо-хо!Алексей приложил руки ко рту и закричал что есть мочи: – Ого-го!
9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Алексей, шӑлӗсене ҫыртса куҫне хыттӑн хупрӗ те, икӗ аллипе те мӗнпур вӑйран унттине туртрӗ — вара ҫавӑнтах ӑнран кайса ӳкрӗ.
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Виҫесӗр хӑраса кайнипе, вӑл мӗнпур вӑйран туртӑнчӗ — сасартӑк ӳпкине сивӗ сывлӑш пырса кӗнине, питҫӑмартине юр шӑнтнине тата халь пӗтӗм шӑмшак мар, урасем ҫеҫ туртса ыратнине туйрӗ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Ковалев пичче, — терӗ Ваня юлашкинчен, хӑйӗн пӗчӗк ҫамкине мӗн пур вӑйран пӗркелентерсе.– Дяденька Ковалёв, – наконец сказал Ваня, изо всех сил наморщив свой чистый, ясный лоб.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Хӑйӗн ҫамрӑк та хумханакан сассипе, уйрӑмӑнах «р» саспаллине тӑсса каласа, пур вӑйран кӑшкӑрчӗ:Сияя молодым возбуждённым лицом, он изо всех сил крикнул, раскатываясь на букве «р»:
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл пӗтӗм кӗлеткипе чӗтреме тытӑннӑ, шаккама пуҫлана шӑлӗсене пур вӑйран чарма тӑрӑшнӑ.Он задрожал всем телом, делая отчаянные усилия не стучать зубами.
13 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Чарӑн! — тесе кӑшкӑрса янӑ Биденко, шоферӑн кабинине мӗн пур вӑйран шаккаса.Остановись! – заорал Биденко страшным голосом, изо всех сил барабаня в кабину водителя.
8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пӗтӗм фронт тӑрӑх пӗр харӑсах, вуншар вырӑнсенче пулемётсем шатӑртатма тапратрӗҫ, вара вӑрҫӑн хӑрушӑ машини сасартӑк йынӑшма, шӑхӑрма, ӳлеме, пӗтӗм вӑйран ӗҫлекен ротаци машини пек шаккама тытӑнчӗ.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл пурттине ҫӗклерӗ те пӗтӗм вӑйран хаяррӑн кӑшкӑрса, кашкӑрсем патне ыткӑнчӗ.
Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.
Мӗнле майпа вӑйран сулӑнма тата лайӑх тарлама пулать — ҫавсене пурне те туса пӑхрӗҫ, юлашкичен савӑнӑҫлӑ та хырӑмӗсем питӗ выҫса кайнӑ ҫапкаланчӑксем каялла хӑйсем вырнаҫнӑ ҫӗрелле кайрӗҫ те тутлӑ япаласене пӗтӗрме тапратрӗҫ.
29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӑйран сулӑнса ҫитсен, типӗ ҫӗре чупа-чупа тухса, вӗри хӑиӑр ҫине тӑсӑла-тӑсӑла выртрӗҫ, утиялпа витӗннӗ пек, хӑйсене хӑйӑрпа витрӗҫ, унтан каллех шывалла сикрӗҫ те татах малтанхи пек хӑтланма пуҫларӗҫ.
16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Бен вӑйран сулӑннӑ вӑхӑталла Том иккӗмӗш черетне Билли Фишера хут ҫӗленле сутса ячӗ; Фишерӗ те ывӑнса ҫитсен, ун хыҫҫӑн Джонни Миллер ӗҫлеме тытӑнчӗ, тӳлес вырӑнне вӑл суллантарса ҫӳремешкӗн хӳринчен кантӑрапа ҫыхнӑ вилӗ йӗкехӳре пачӗ.
2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вун пӗр ҫул асапланнӑ хыҫҫӑн, 1975 ҫулта, пӗр пӳтсӗре тарӑхнипе пӗтӗм вӑйран ҫутӑлтарса ятӑм.
«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.
Вӑл выҫӑпа вилнӗ ҫинчен пӗлсен… йӑлтах вӑйран кайрӑм.
Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№
Вӑйран кайнӑ Ираида мӑшӑрӗ тӑрӑх шуса анса кавир ҫинче йӑваланса йӗчӗ.Ираида, потерявшая сил, проскользнула в руках мужа и покатилась по ковру.
Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№
Пӗтӗмпех сана пула! — пӗтӗм вӑйран питӗнчен ҫапа-ҫапа ячӗ упӑшкине.
Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№
Чӑваш халӑх художникӗ Ф.Мадуров ҫӗнӗ орфографие мӗнпур вӑйран хирӗҫ тӑчӗ.Чувашский народный художник Ф.Мадуров всеми силами стоял против новой орфографии.
Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№
Ҫулӗсем вӑйран янине пӑхмасӑрах вӑл кил картинче ӗне усрас шухӑшне ҫилпе вӗҫтермен.
Амӑшӗ картари ӗнишӗн чунне панӑ, ывӑлӗ пӗр пулӑштухла сутнӑ... // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2009.06.11
Ҫавӑнпа ҫынсем тӗллевсене пурнӑҫлассишӗн пӗтӗм вӑйран тӑрӑшнӑ.
«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№