Шырав
Шырав ĕçĕ:
Амбар умӗнче йытӑ хӑрлатса илчӗ.
VII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Кӳршӗсен амбарӗ айӗнче вӑл пӗр чарӑнмасӑр виҫӗ талӑк уларӗ, тинкене кӑларчӗ, анчах амбар айӗнчен тухмарӗ, ҫап-ҫара кӗлеткепе ҫынсене курӑнма вӑтанчӗ ӗнтӗ.
XVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Унпа Поляница тимӗр шкаф вырӑнне усӑ курать пулмалла: арчара чи кирлӗ документсем сыхланса усранни ун ҫине ҫакса янӑ арча пекех пысӑк, йӑлтӑртатмаллах тасатнӑ амбар ҫӑринчен те паллӑ.
XV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Вӑл пирус чӗркенӗ вӑхӑтра Аркашка, чылаях ӑшталанса, амбар айӗнчен шукӑль чӑхсен чӑпар ушкӑнне ҫапӑпа хуса кӑларчӗ.
IV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Эпир тетел каратпӑр — Типӗ ҫырансем тӑрӑх, Амбар кӗлетсем тавра…Мы закидывали сети По сухим берегам Да по амбарам, по клетям!..
I сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Амбар патне хурал хӑварса, Швабрин кайрӗ.
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Ака ӗнтӗ, килкартине ҫитсе кӗчӗҫ — амбар патнелле килеҫҫӗ.
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Хирӗҫ сӑмах чӗнес вырӑнне, эпӗ ӑна ҫухавинчен ярса илтӗм те, амбар алӑкӗ патне туртса пырса, алӑксене уҫма хушрӑм.Вместо ответа я схватил его за ворот и, притащив к дверям анбара, велел их отпирать.
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940