Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫакӑнпа ҫырлахнӑ.
Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Хама ҫакӑнпа ҫеҫ лӑплантаратӑп: 2 миллион ҫухатсан та эпир унран нумай япалана вӗренетпӗр.— Но я утешаюсь тем, что, потеряв два миллиона, мы многому научимся.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Вӑл тӗрӗслӗхе кирек хӑҫан та тӳррӗн калама пултарнӑ, ҫакӑнпа ыттисенчен уйрӑлса тӑнӑ та.Он умел прямо в глаза говорить правду, это отличало его всю жизнь.
Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Ҫакӑнпа ниепле те ҫырлахса ларас килмен.
Вунтӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Ун пичӗн хӑйне ҫех тивӗҫекен илемне, пӗрре курсан, манасса та ниепле манаймастӑн, ҫакӑнпа пӗрлех ӑна, хӑнӑхса ҫитсессӗн те, ӳкерсе кӑтартма питӗ йывӑр.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Ҫавӑнпах ӗнтӗ эпӗ тухатмӑшпа ҫине тӑрсах паллашма шут тытни ун кӑмӑлне калама ҫук хытӑ пӑсса ячӗ, ку унӑн ытти чухнехинчен вӑйлӑрах мӑшлатма пуҫланинченех лайӑх палӑрчӗ, ҫакӑнпа пӗрлех тата вӑл, крыльца ҫине тухнӑ чух, йыттине — Пӑчӑра — аякӗнчен пӗтӗм вӑйӗпе вирлӗн тапрӗ.
II сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Европӑра пирӗн ученӑйсем паллӑ марри ҫакӑнпа та ҫыхӑннӑ.С этим связано то, что никто из наших инженеров не известен в Европе ученостью.
Вунвиҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Эсӗ ҫакӑнпа пурте вӗҫленчӗ тесе шутлатӑн-и? — пуҫне сулса ыйтрӗ Федор.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫакӑнпа ӗҫ те пӗтетчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫакӑнпа ҫыхӑну татӑлчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫакӑнпа пӗрлех: 1. «Св. Мария» шхунӑн кулленхи журналӗнчен ҫырса илнине ӗнентерсе яратӑп.При сём: 1. Заверенная копия вахтенного журнала судна «Св. Мария».
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Петян вӗренӳри малтанхи хаваслӑ тапхӑрӗ ҫакӑнпа иртрӗ.На этом закончился первый, праздничный период Петиного ученья.
XXX. Хатӗрлемелли класра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах ҫакӑнпа пысӑк юрату пуҫланасси ҫинчен пӗрре те иккӗленмелли пулман.Но в том, что дело кончится серьезным романом, не могло быть никакого сомнения.
XXIII. Гаврик пичче // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах аслӑ помощник ҫакна хирӗҫ урӑх нимӗн те каламарӗ, калаҫу та ҫакӑнпа пӗтрӗ.Но старший помощник ничего на это не сказал, и разговор прекратился.
VIII. «Ҫын шыва сикрӗ!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫакӑнпа пӗтрӗ те пирӗн телефонпа калаҫни.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫакӑнпа эпир — ҫак пӗрлӗхе йӗркелекенсем тата ӑна аталантарма пулӑшакансем — сире пурсӑра та саламлатпӑр!
Чӑваш халӑх сайчӗ 14 тултарчӗ! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23001.html
Ҫакӑнпа страница вӗҫленет, тепӗр листи ҫукчӗ.Страница кончалась на этих словах, а следующего листа не хватало.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
(пӗрремӗш тетрачӗ ҫакӑнпа пӗтет.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Петр Андреевич Гринев алҫырӑвӗсем ҫакӑнпа пӗтеҫҫӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк. Суд // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Манӑн тарҫӑ — эпӗ Емелька Пугачев патӗнче пулнине те, тӑшман мана хӑшпӗр парнесене панине те пытарман, ҫакӑнпа пӗрлех вӑл эпӗ сутӑнса патшалӑха хирӗҫ кайни тӗлӗшпе нимӗн те илтменнине тупа тусах каласа панӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк. Суд // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940