Шырав
Шырав ĕçĕ:
Именнӗ пек пулса, вӑл янахне пӳрнисемпе тӗрткелесе илчӗ:
XIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Апла-калла шухӑшламалли те ҫук, — терӗ те вӑл, халь те-ха хӑйӗн чӗркуҫҫийӗ ҫинчех выртакан хаҫата пӳрнисемпе шаклаттаркаларӗ.
XV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Анчах, Лозневой ответ панӑ хыҫҫӑн та, Озеров капитан темиҫе секунд хушши чӗнмесӗр тӑчӗ, — кушӑрканӑ пӳрнисемпе вӑл хӑй планшечӗн хӗррисене тӗрткелесе илчӗ.
X // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Володя трук сиксе тӑчӗ те кантӑк ҫумне лӑпчӑнса, пӳрнисемпе кантӑкран шаккама тытӑнчӗ.Володя мигом вскочил, припал к стеклу, стуча в него костяшками пальцев.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Дерунов хӑйӗн ҫинҫе те час туякан пӳрнисемпе стенан ҫӗр ҫумӗнчи юри кӗрсе тухма хӑварнӑ чулне сыхланкаласа кӑларса илчӗ те, шӑтӑк витӗр хунарпа ҫутатса, леш енчи ҫӗре хыпаласа пӑхрӗ, унтан хӑй те леш енне упаленсе тухса кайрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе вӑл, кӗпи тӑвӑр пек, пӳрнисемпе ӑна кӑкӑрӗ тӗлӗнче турткалать, тӳрлеткелет.которую он время от времени трогал и расправлял пальцами на груди, словно она ему была тесна.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Салтак шыв ӑсса килнӗшӗн тав тунине кӑтартас тесе, вараланчӑк пӳрнисемпе хӗстернӗ икӗ сигарета ачасене тӑсрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӳрнисемпе ҫӗрелле кӑтартаҫҫӗ!
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Салтак Володьӑна витре тыттарчӗ те, пӳрнисемпе кӑтартса: — Бринг маль ейн еймер вассер. Гешвинд! — терӗ.Солдат сунул в руки Володе ведро, показал на него пальцем: — Бринг маль эйн эймер вассер. Гешвинд!
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя малалла кӑшт тайӑлчӗ те, учительница хӑй вӗрентнӗ ачин харсӑр пуҫне тӑнла, вӗсенчен вӑрӑм пӳрнисемпе тытса, ҫамкинчен чуптурӗ, унтан, ҫул кӑтартса янӑ пек, хуллен алтупанӗпе ҫамкинчен тӗртсе илчӗ…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл ши! шӑхӑрчӗ те ҫавӑнтах пӳлӗмрен такам пӳрнисемпе кантӑка хӑвӑрт шакканине илтрӗ.Володя громко свистнул и тотчас же услышал, как кто-то забарабанил из комнаты пальцами в окно.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Модель тытнӑ сылтӑм аллине пуҫ ҫине ҫӗклерӗ, сулахай аллин пӳрнисемпе ӑста тунӑ, якатнӑ авӑрлӑ кӗҫех пӗҫерӗнсе каяс пек винта пӑчӑртарӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл ун ҫине юратуллӑн та хурлӑхлӑн пӑхса илчӗ, фюзеляж борчӗ ҫине ҫырнӑ саспаллисене пӳрнисемпе ҫупӑрласа пӑхрӗ.Он любовно и горестно осмотрел ее, провел пальцем по буквам, выведенным на борту фюзеляжа.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Евдокия Тимофеевнӑн Володькӑна пуҫ пӳрнисемпе ик аяккинчен тӗкме тиврӗ, ҫакӑн хыҫҫӑн тин ача кӑтӑкран хӑранипе ҫухӑрса, хуҫкаланса, алтупанӗпе аякне сӑтӑрса, амӑшӗ патӗнчен сиксе ӳкрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя винтсене хускатса яракан резина ҫипсене ахаль ан сӳтӗлтӗр тесе, пӳрнисемпе хӗстерсе, икӗ еннелле пӗтӗрчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя палӑрмаллах пӑшӑрханать, гимнастерка хӗррине пӳрнисемпе чӗпӗте-чӗпӗте туртать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вэй господин ҫав япалана алла илчӗ те, вырӑнне ларса, ӑна пӳрнисемпе сӑтӑркаланӑ май: — Эсир иккӗн ҫеҫ килнӗ-и? — тесе ыйтрӗ, Чжуан Му-сань енне ҫаврӑнса.
Уйрӑлу // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Анчах та вӑл Оленин аллине тӗртсе ямарӗ, ӑна хӑйӗн вӑйлӑ та хыткан пӳрнисемпе ҫеҫ ҫирӗппӗн хӗстерсе хучӗ.Но она не отталкивала руки Оленина, а крепко сжала ее своими сильными, жесткими пальцами.
XXXIV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Вара вӑл, хайӗн хулӑн пӳрнисемпе урайне шаккаса тата хӑйӗн самӑр пит-куҫне йӗрӗнчӗклӗн пӗркелесе, Оленина йӗкӗлтеме пуҫларӗ.
XXVIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Ерошка мучи хӑй пӗр кӗпе вӗҫҫӗн ҫеҫ, стенапа кӑмака хушшинче вырнаҫтарса лартнӑ кӗске кровать ҫинче месерле выртнӑ та вӑйлӑ урисене кӑмака ҫине тӑсса янӑ, хурчкана перчетке тӑхӑнмасӑр ҫӗклесе ҫӳрекенскер, вӑл хурчка чӑрмаласа пӗтернӗ алли ҫинчи кӗсенленсе ларнисене хулӑн пӳрнисемпе чавса хӑйпӑтать.
XVI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.