Шырав
Шырав ĕçĕ:
Алевтина Васильевна ӑна кашни кунах сӑсӑл парӗ ҫине лартрӗ, тӗрлӗрен имҫамлӑ курӑк вӗретсе ӗҫтерчӗ.
IV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Партбюро пурне те татса парӗ, анчах пирӗн иксӗмӗрӗн кирлӗ ҫула тытса пырас пулать…Партбюро все может решить, но нам с тобой надо вести нужную линию…
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Тутаринов патне кай, тен, ӗҫ парӗ.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ку ҫӗрӗҫлекен темӗн те каласа парӗ — итле кӑна».
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ӑна кам парӗ?
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Мӗнле плансем ҫинчен каласа парӗ ӗнтӗ вӑл пире?
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл саперсем парӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Эпир ӑҫтине нимӗҫсене каласа парӗ тата, — шӳт туса илчӗ инҫех те мар тӑракан Гриценко мучи.Еще выболтает немцам наше местонахождение, — проговорил оказавшийся по соседству дядя Гриценко.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Иван Гаврилович Шустов сире пурне те ӑнлантарса парӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Сире самантрах динамика майлаштарса парӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл пӗррехинче хӑйсен отряд сборне ятарласах Ким пиччӗшне илсе килетӗп, тесе мухтанчӗ, хӑйӗн тӗлӗнмелле историйӗсене хӑй каласа парӗ, терӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Мӗн енӗпе ҫыхӑннӑ пулать эпӗ ҫав — шуйттан пуҫтарса майлатӑринех ӑна! — хамӑн ҫывӑхрипе, ирсӗр чурапа, чир-чӗрлӗ вараланчӑкпа, идиотпа, кам таса та уҫӑ ӗнентерӳпе кӑтартса, ҫирӗплетсе парӗ мана?
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Кам-ха эппин юлашкинчен йӗркелесе, майласа парӗ мӗскӗн Хлебников шӑпине, ӑна тӑраниччен ҫитерӗ, вӗрентсе ҫын тӑвӗ те «Пар аллуна, тӑванӑм» тесе калӗ?
XVII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Сана каҫармалла-и е вӗлермелле-и, ӑна утрав пуҫлӑхӗ хӑй татса парӗ, — терӗ.А там уж пусть начальник острова решает, жить ему или умереть.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
— Пӗтӗм ӗҫ путланчӗ! — терӗ вӑл хурланса — Утрав ҫине килнӗ матроссем ҫухални ҫинчен пӗлсенех карапӑн ҫӗнӗ капитанӗ кунтан кайма приказ парӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
«Халӗ вӑл лӑпкӑ та кунӗ, мана пӑхӑнса пурӑнать, анчах, тискер этемсем хушшине лексенех, эпӗ ӑна вилӗмрен ҫӑлнине ҫийӗнчех манса кайӗ, ман ҫинчен хӑйсен йӑхӗн ҫыннисене каласа парӗ, вӗсене ман утрав ҫине ертсе килӗ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Кирек хӑш йытӑран ыйт та, вӑл та каласа парӗ…
XVII. Хӑлха чикки // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Укҫа мӗн чухлӗ кирлӗ, ҫавӑн чухлӗ ил те, ӑна Болгарие усӑ кӳрес ӗҫе ярӑр, турӑ сире мӗнле ӑс парӗ.— Возьми, сколько нужно, и употребите деньги на пользу Болгарии, как вас господь вразумит…
XII. Симӗс енчӗк // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Сасартӑк вӑл укҫине кӑларӗ те парӗ… — йӑлӑннӑ пек ҫине тӑчӗ Викентий.
XI. Викентий // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Хамӑр ыйтӑпӑр унран, тен, хӑех парӗ вӑл ҫав ӗҫ валли.
XI. Викентий // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.