Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыткӑнчӗ (тĕпĕ: ыткӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ваҫҫук Коля Одинцова аллинчен ярса тытрӗ те, ванчӑк грузовик айӗнчен сиксе тухса, тӳрех вӑрманалла ыткӑнчӗ.

Васек схватил за руку Колю Одинцова, и они, выбравшись из-под обломков грузовика, бросились в лес.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Костя, кӑшкӑрса ярса, конвоир ҫине ыткӑнчӗ.

Костя гикнул и бросился на конвоира.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Петька Мазин патне ыткӑнчӗ:

Петька бросился к Мазину:

31 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук Трубачев хӑй ачасемпе пӗрле каллех малалла ыткӑнчӗ, анчах та Митя шурӑ пичӗпе ун еннелле ҫаврӑнчӗ те асӑрхаттаруллӑн кӑшкӑрса хӑварчӗ:

Васек Трубачев вспоминает, что вместе с ребятами он снова бросился вперед, но Митя повернул к нему белое лицо и предостерегающе крикнул:

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Митя командир патнелле ыткӑнчӗ.

Митя бросился к командиру.

22 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Сергей Николаевич хапха патнелле ыткӑнчӗ.

Сергей Николаевич бросился к воротам.

15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ульяна, пуҫне ярса тытса, ачисем патне ыткӑнчӗ.

Ульяна схватилась за голову и бросилась к детям.

15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Бобик, вӗре-вӗре, Сергей Николаевич патнелле ыткӑнчӗ

Бобик с яростным лаем прыгнул на обидчика…

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Матвеич сӗт чӳлмекне урайне лартрӗ те ун патнелле ыткӑнчӗ.

Матвеич поставил на пол горшок с молоком и бросился к нему:

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мазин, шоссе ҫине пӑхса илсе, вӑкӑр ҫавӑтса тапаҫланса пыракан ача патне ыткӑнчӗ.

Мазин, обведя глазами шоссе, бросился к хлопцу, который с трудом тянул за веревку бычка.

12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мазин чарӑнса тӑрса итлесе пӑхрӗ те, Петькӑна ҫаннинчен туртса, малалла ыткӑнчӗ.

Мазин прислушался и, дернув Петьку за рукав, бросился вперед.

12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вара унӑн йывӑрӑшне чӑтаймасӑр чарӑнса ларнӑ карап шатӑртатса енчен енне ыткӑнчӗ, вилӗме хирӗҫ чӑрсӑррӑн тӑчӗ.

И опять остановленное судно судорожно заметалось под тяжестью чудовищной волны, отчаянно борясь за свое существование.

Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Аманнӑ сысни сунарҫӑ ҫинелле ыткӑнчӗ.

Раненый кабан ринулся на охотника.

Хӗлле хир сыснисене тытма кайни // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 88–91 с.

Унтан пӑр тӑрӑх пыракан йытӑсене курчӗ те тӳрех унталла ыткӑнчӗ.

— И, увидев собак на реке, он бросился за ними.

Уссӑр пӑтӑрмах // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 84–87 с.

Пирӗн йытӑ тӳрех ӑна хирӗҫ ыткӑнчӗ.

Навстречу ей бросилась наша собака.

Ҫулевӗҫпе унӑн ҫури // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 75–80 с.

Ҫакна курсан, тилӗ шывран сиксе тухрӗ те силленсе туса тӑмарӗ, тӳрех вӑйсӑртараххӑн ялкӑшакан ҫулӑм еннелле ыткӑнчӗ, ун урлӑ сиксе каҫса шалалла кӗрсе кайрӗ.

Тогда, нимало не медля, лиса вновь выскочила на косу и, не отряхиваясь, бросилась к палу, туда, где огонь был слабее; выбрав мгновение, она прыгнула через пламя.

Вӑрманти пушар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 58–60 с.

Вӑл тӳрех тинӗс хӗрнелле ыткӑнчӗ, ҫыран хӗррине кайма шутларӗ пулас, анчах кунта сунарҫӑ тӑрать-мӗн.

Она бросилась к морю в надежде обойти пал по намывной полосе прибоя, но здесь уже стоял охотник.

Вӑрманти пушар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 58–60 с.

Кӑна курсан, Гусев сасартӑк сиксе тӑчӗ те: — Ҫӑхан, ҫӑхан! — тесе, тискеррӗн кӑшкӑрашса, кайӑк хыҫҫӑн вӑрманалла ыткӑнчӗ.

Вдруг Гусев сорвался с места: — Ворона, ворона! — дико закричал он и бросился в лес за птицей.

Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.

Куян ман тӗле ҫитсе пынӑ вӑхӑтра хурчка малалла тата хытӑрах ыткӑнчӗ те хӑрах урипе ӑна ҫурӑмӗнчен ҫаклатса илчӗ, анчах сывлӑша ҫӗклеме вӑйӗ ҫитеймерӗ.

Когда заяц поравнялся со мною, крылатый разбойник метнулся вперед и, вытянув одну лапу, ловко схватил ею свою жертву, но поднять добычу на воздух у него не хватило сил.

Xурчкапа куян // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 38–40 с.

Олентьев йывӑҫ урлӑ каҫма ҫеҫ тӑнӑччӗ, аманнӑ чӗрчун сасӑ пачӗ те тӳрех ӑна хирӗҫ ыткӑнчӗ.

Олентьев хотел было уже перелезть через валежник, но раненое животное предупредило его и стремительно бросилось навстречу.

Уссури пантери // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 23–26 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех