Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анфиса ӑна хваттере кӗнӗ ҫын пек ҫеҫ туйӑннӑ: пурӑнать, пурӑнать те каять.
III сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Листницкий службӑра тӑмалли полк командирӗ Березняги ялӗнчи пуп патне хваттере вырнаҫнӑ.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хваттере ҫитрӗм те пирус гильзисем ӑшне табак тултартӑм, ку хӗрпе пачах ҫыхӑнман япаласем ҫинчен, сӑмахран, укҫа ҫинчен шухӑшласа лартӑм.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫавӑнпа та Петро Мелехов, Аникушка, Христоня, Степан Астахов, Томилин Иван тата ыттисем те пӗр хваттере кӗчӗҫ.
6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вӗсем пырса лекнӗ хваттере пилӗк призывник тата вӗсене ӑсатма килнӗ ашшӗсем чарӑннӑ.На квартире, в которую попали, стояло пять призывников с провожавшими их отцами.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Виктор Сергей патне хваттере кайрӗ: вӗсем пӗр-пӗрне нумайранпа курман — пӗрле пулас, калаҫас килнӗ унӑн.
XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Крайкомран хваттере телефонпа шанкӑртаттарма пуҫласан, ҫаплах кала: вӑрман лартать, те…Если станут звонить из крайкома на квартиру, так и скажи: «Лес сажает…»
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Яр мана хваттере!
Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27
— Турӑ ячӗпе тархаслатӑп, хваттере яр пӗр ҫӗрлӗхе, — тет.
Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27
Анчах ӗҫ питӗ нумаййипе эпӗ шухӑшласа тӑраймарӑм, каҫхине хваттере таврӑнсан кӑна ҫырӑва тепӗр хут вуласа тухрӑм.
XXIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Унсӑр пуҫне малтанхи вӑхӑтра питӗ лайӑх ӗҫ пурччӗ — ҫӗнӗ хулара вырнаҫасси, ҫӗнӗ хваттере майлаштарасси.Кроме того, первое время было чудесное занятие — устройство в новом городе, на новой квартире.
XVIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Хамӑн ҫурт, эпӗ вара ҫынна хваттере яма пултараймастӑп-и?
VIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Хваттере кӗрекен ҫын пек килетӗн те, ӗҫӗ те пӗтрӗ!
VIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Эпир мӗн кунта тӑратпӑр вара, — терӗ Никифор Васильевич, — ман хваттере кӗрер, унта пурин ҫинчен те калаҫӑпӑр…
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Виктор малтан ун патне килне кӗчӗ — хваттере питӗрнӗ — унтан исполкома кӗчӗ — унта ӑна Тутаринов Белая Мечетьрен телефонпа калаҫрӗ, паян станицӑра пуласси ҫинчен каларӗ, тесе пӗлтерчӗҫ.
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ӗҫ хӗрӳллӗ, предприяти ӳссе, сарӑлса пыратчӗ, ҫӗнӗ ҫынсем пычӗҫ, — Николай Петрович икшер талӑк хваттере пыманни те сахал мар пулнӑ.
XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Тен, пире Яша пичче, ҫӗнӗ хваттере куҫнӑ ятпа, мӗнпе те пулин хӑналӗ…— Может, нас дядя Яша Манто угостит чем-нибудь с новосельем…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Уроксем хыҫҫӑн ман хваттере пыр, эп сана унта артиллери хушса парӑп.А после уроков зайди ко мне на квартиру: я тебе там добавлю твоей артиллерии.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл кӗрсенех пӗтӗм хваттере пулӑпа табак шӑрши сарӑлчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ашшӗ вӑйлӑн та ирӗклӗн сывлани пӗтӗм хваттере сарӑлать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.