Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

доктор сăмах пирĕн базăра пур.
доктор (тĕпĕ: доктор) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапла хӑтланкаласа пӑхнӑ хыҫҫӑн доктор пуҫне сулкаласа:

Сделавши такую пробу, медик покачал головою и сказал:

II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.

Доктор ҫав минутрах ҫитрӗ.

Доктор явился в ту же минуту.

II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.

Ку доктор паллӑрах ҫын пулнӑ, унӑн сӑмала пекех хура та чаплӑ бакенбарчӗ, тӗреклӗ те чипер арӑмӗ пур, хӑй ирсерен чӗрӗ панулми ҫиет, ҫӑварне ҫав тери таса тытать, ӑна кашни ирех пӗр сехете яхӑн чӳхет, шӑлӗсене пилӗк тӗрлӗ счеткӑпа тасатать.

Доктор этот был видный из себя мужчина, имел прекрасные смолистые бакенбарды, свежую, здоровую докторшу, ел поутру свежие яблоки и держал рот в необыкновенной чистоте, полоща его каждое утро почти три четверти часа и шлифуя зубы пятью разных родов щеточками.

II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.

Ковалев Ивана чӗнсе илсе ӑна ҫак ҫуртрах иккӗмӗш хутри чи лайӑх хваттерте пурӑнакан доктор патне ячӗ.

Он кликнул Ивана и послал его за доктором, который занимал в том же самом доме лучшую квартиру в бельэтаже.

II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.

Кулать: «Пӑх-ха, доктор, паян сан икӗ ассистент», — тет.

Смеется: «Смотри, доктор, сегодня у тебя два ассистента».

4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Ҫав-ҫавах тӗркӗшӳ те тӗрлӗ саслӑ шав, чул, пусмасемпе асфальт тыткӑнне лекнӗ йывӑҫсем те, поезд кӑшкӑртнисемпе доктор сасси те — пуҫласа пӑхма пурте-пурте ҫавсемех, леш, аякка-аякка юлнӑ тахҫанхи кун пекех.

Та же суета и разноголосый шум, те же каменные ступеньки, и плененные асфальтом деревья, и пересвист поездов, и голос диктора, — все с первого взгляда было таким же, как в тот далекий, невообразимо далекий день.

1 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Теветкелленсе пӑхӑр, доктор!

Рискните, доктор!

14 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

— Эпир ачасем мар, доктор!

— Мы не дети, доктор!

14 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Доктор! — пӗтӗм вӑйран кӑшкӑрса ячӗ вӑл.

Доктор! — закричала она во весь голос.

12 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Доктор!

Куҫарса пулӑш

12 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Коридорта мана Таня тӗл пулчӗ: «Доктор, — ыйтать вӑл, — тӗрӗсне калӑр-ха, Сережа урипе мӗнле-ши?

В коридоре меня встретила Таня: «Доктор, — спрашивает, скажите правду, что у Сережи с ногой?

5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Пычӗ те: — Тавтапуҫ, доктор! Ҫав тери лайӑх ҫынсем эсир, анчах сирӗн пата лекменни аванрах, — тет.

Подошел и говорит: «Спасибо, доктор! Замечательные вы люди, но лучше не попадать к вам».

5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Тахҫанах, институтра чухнех, йывӑр операци хыҫҫӑн чирлӗ ҫын ура ҫине тӑрса чӗререн: — Доктор! Эпӗ сире ӗмӗр-ӗмӗрех тав тӑвӑп! Эсир ман пурнӑҫа ҫӑлса хӑвартӑр! — тесе каласса ӗмӗтленнӗччӗ.

Давно, еще в институте, мечтал, как после труднейшей операции встает больной с операционного стола и трогательным голосом говорит: «Доктор! Я буду вам вечно благодарен! Вы спасли мне жизнь!»

5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Таньӑн сиксе тӑрас та кӑшкӑрса ярас килчӗ: «Доктор, ан кайӑр!»

Тане хотелось вскочить и крикнуть: «Доктор, не уходите!»

5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Доктор, вӑл пурӑнма пултараять-и?

— Доктор, он будет жить?

5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Ҫавӑнтах вӑл чирлӗ ҫыннӑн сӑнӗпе сассине аса илчӗ: «Доктор, пурӑнаятӑп-и эпӗ?»

Тут же вспомнилось лицо больного и его голос: «Доктор, я буду жить?»

1 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

— Кирлӗ мар, доктор, кирлӗ мар, кирлӗ мар…

— Не надо, доктор, я не хочу, не надо…

10 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Доктор, калӑр-ха, пурӑнма пултарать-и?

— Доктор, он будет жить?

10 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

— Мухтанмаллиех ҫук, доктор

— Хвастаться нечем, доктор…

10 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Ыратать ман, доктор… кирлӗ мар мана, кирлӗ мар…

Мне больно, доктор… я не хочу, не хочу…

9 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех