Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сӑвакан ӗне кӗтӗвӗсене виҫӗ хут ӳстерме сӗнӳ пур.
XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Мӗнле майпа ӳстерме шутлатӑн эсӗ? — ыйтрӗ Артамашов.
XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Остроухов вара пурне те ярса илесшӗн: выльӑх-чӗрлӗх ӗрчетме те, пахча чӗртме те, виноград ӳстерме те хапсӑнать; тата хур-кӑвакал ӗрчетсе, Кубаньри утравсем ҫине йӑлтах кайӑк ярса тултарасшӑн, темле агротехникум та уҫасшӑн…
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Амаҫури амӑшӗн пӗр виҫеллӗ мар ӑс-хакӑлӗ, ҫилӗллӗ чунӗ ачасене тӗрӗс пӑхса ӳстерме чӑрмантарнӑ, ашшӗ ачисем ҫине конюх Никитӑпа кухарка ҫине пӑхнинчен те ытла ҫаврӑнса пӑхман.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Ҫапла, Сергей, — шухӑшлӑн каларӗ Савва, халлӗхе алӑк хыҫӗнче ахаль ларакан ача урапи ҫине пӑхса, — халӗ сана икӗ урапа кирлӗ пулать ӗнтӗ, унсӑр пуҫне тата ача-пӑча валли мӗн кирлине пурне те икӗ хут ӳстерме тивет.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫавӑн пек пулсан ҫеҫ йывӑҫсем, уйрӑмах юман, хӑйсен тарӑна каякан тымарӗсене ӳстерме пултараҫҫӗ, вара вӗсем нумай пурӑнаҫҫӗ; вӑрман ӳсӗмӗнче йывӑҫсем хӑрнӑ вӑхӑтсем те пулмаҫҫӗ; йывӑҫсем хӑрнӑ вӑхӑтсем пулас пулсан, лартса ӳстернӗ вӑрманти йывӑҫсем ҫирӗм тата вӑтӑр ҫула ҫитсен тӑрринчен пуҫласа аяла ҫитичченех хӑрма тытӑнаҫҫӗ.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Электростанци турӗҫ — колхоз укҫа-тенкӗ пар; халь вӑрмансем лартса ӳстерме, пӗвесем пӗвелеме, станицӑсене урӑхлатса ҫӗнетме шутлаҫҫӗ — каллех колхоз укҫа-тенки каять.
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Калаҫу хӑй тӗллӗнех хӗрсе пырса, вӑрӑма тӑсӑлчӗ; унӑн тӗп шухӑшӗ, кӗскен каласан, каллех: тырпула пухса кӗртес ӗҫе ирттерме, гидростанци тума, ҫеҫенхире шыв кӗртме е вӑрмансем лартса ӳстерме, станицӑсене улӑштарса ҫӗнетме е шоссе ҫулӗ хывма ҫӑмӑл марри ҫинчен, анчах хальхи ҫынсене пулас ҫынсем пулма вӗрентсе ӳстерме ҫак ӗҫсене тӑвассинчен те йывӑртараххи ҫинчен пулчӗ.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пӑхса ӳстерме йывӑр пулсан та, ӗҫлекен ҫынна, мужике, ачасем кирлӗ, ҫавӑнпа ӑна арлӑх ҫыхӑнӑвӗшӗн вӑрҫма май ҫук.
XVIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Пирӗн обществӑра хӗрарӑм мӗнле вырӑнта тӑнине шута илсе хӗрарӑма мӗнле вӗрентсе ӳстерме хушаҫҫӗ, ӑна та ҫавӑн пекех вӗрентсе ӳстернӗ пулнӑ.Воспитана она была, как того требует положение женщины в нашем обществе.
XIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Начальниксене, тен, усси ӳстерме юрать те пулӗ… ха-ха!
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Ҫынсем палласа ан илччӗр тесе эпӗ ӑна усси ӳстерме канаш патӑм, килӗшмест.— Я ему дал совет, чтобы люди не признали, отрастить усы, не соглашается.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Ҫамрӑксем лайӑх, вӗсен вожакӗ те — пултаракан каччӑ, коммунистсен йышне ӳстерме май пур…— Молодежь у них хорошая, и вожак — парень бедовый, база для роста большая…
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Вӑрман лартса ӳстерме, пӗвесем тума…
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Шахтӑсенче ҫав машинӑсемпе ӗҫлени, ҫуртсем тума тата промышленность ҫурт-йӗрӗсен строительствине каякан рак хуран чулне кӑларассине икӗ хут ӳстерме май панӑ.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Чирлисемпе аманнисене ҫеҫ паека кӑшт ӳстерме юранӑ.Только больным и раненым разрешалось выдавать немного сверх этой скудной нормы.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унсӑр пуҫне куҫару пахалӑхне ӳстерме май паракан вӗрентӳ меслечӗсене суйлас-тишкерес ӗҫ те пырать.
Машшин куҫарӑвӗн сайчӗ ӗҫлеме пуҫлани пирки пӗлтерекен пресс-релиз // Николай Плотников. Килти архив
Куҫару пахалӑхне чӑвашла-вырӑсла пуплевӗш мӑшӑрӗсен пухмачне пуянлатса пынӑ май ӳстерме палӑртнӑ.Качество перевода планируется улучшить путем обогащения базы чувашско-русских пар предложений.
Машшин куҫарӑвӗн сайчӗ ӗҫлеме пуҫлани пирки пӗлтерекен пресс-релиз // Николай Плотников. Килти архив
Ҫапла, Ефим Леонтьевич, йышӑнӑр класа пӑхса ӳстерме…
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫав вӑхӑтрах эпӗ хамӑн пӗчӗк кӗтӗвӗн йышне те ӳстерме тӑрӑшаттӑм.В то же время я старался по возможности увеличить свое маленькое стадо.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.