Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан вӑл журналиста куҫнӑ, юлашкинчен, парламент делецӗ, ҫар кабинет совечӗн членӗ пулса тӑнӑ.Затем он перешел к журналистике и, наконец, стал парламентским дельцом, членом военного кабинета.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Таса та вӑйлӑ тырӑсенчен лӑпкӑлӑхпа канлӗх килсе тӑнипе, сивчир тытнӑ чухнехи пек, ҫуркуннехи шӑнпа ҫумӑрсенчен тӳрех тӳсме ҫук шӑрӑха куҫнӑ вӑхӑта аса илесси тӗлӗнмелле.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Василиса патне куҫнӑ чухне Катюшӑпа Дуняшка хӗпӗртесе савӑнчӗҫ.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Мӗн вулани хӑйӗн пурнӑҫне тивекен ҫӗнӗ япала пулать тесе шутлакан Степан хумханни часах Авдотья ҫине те куҫнӑ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫӗне пӳрте вӗсем хӗрӗх пӗрремӗш ҫулта январьте куҫнӑ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Саспаллисем вӑра пурте желатинпа глицерин ҫине куҫнӑ.Все буквы с него переходят на желатинно-глицериновую поверхность.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Приютра ҫӗнӗ ҫурта куҫнӑ чухнехи пек пысӑк хускану нумӑйранпа пулман.Давно уже в приюте не было, такого волнения, как в день новоселья.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Куҫнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Асламӑшӗ хуҫаран укҫа илсе татӑлнӑ та богадельнӑна каяс вырӑнне Полстоваловски урамне пурӑнма куҫнӑ.Взяла бабушка расчет и вместо богадельни переселилась на Полстоваловскую улицу.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Антушевскисем патӗнчен урӑх улпутсем патне куҫнӑ, ватӑлсан вара, Перевозчиков патне пырса вырнаҫнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Площадь халӑх аллине куҫнӑ ӗнтӗ, анчах халӑх ҫав площадьпе мӗн тумаллине пачах та пӗлмен.Площадь была во власти толпы, но толпа совершенно не знала, что ей делать с этой площадью.
XXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӗсем йывӑҫ патне ҫывхарсан ҫеҫ темӗнле пӑтрашусем пуҫланса кайнӑ, — хура, хӗрлӗ тата тӗрлӗ шлепкесем хушшинче кӑвак каскӑсем тӗлӗнмелле тӗккелешме пуҫланӑ, унтан йывӑҫ патаксем ҫӳлелле ҫӗклене-ҫӗклене аннӑ, темскер тӑпӑртата-тӑпӑртата илнӗ, пӗр енчен тепӗр еннелле куҫнӑ.
XXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ун умӗнче каллех ҫӑвӑн пек урамах пулнӑ, ҫурт мӗлкисем ҫеҫ сылтӑм енне куҫнӑ, хӗвел пайӑркисем сулахай енчи кантӑк чатӑрӗсем ҫине ӳкнӗ…
XVI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Анна вара, нимӗн те курайман пулсан та, ыттисен кулли ӑна та куҫнӑ, вӑл та пырне темскер ларнӑ пек иксӳлекен типшӗм американец ҫине пӑхса кулнӑ.
XII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Эпӗ сулӑ ҫине куҫнӑ чух тӳпе хура пӗлӗтсемпе хупланнӑччӗ, халӗ вӑл каллех тасалнӑ.Когда я перелез на плот, было совсем темно от туч, но теперь небо опять расчистилось.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ял пурнӑҫӗ ӑна часах йӑлӑхтарса ҫитернӗ, мӗншӗн тесен унӑн оброк тӳлекен имени пулнӑ; вӑл Мускава, арӑмӗн ҫуртне пурӑнма куҫнӑ.Деревенское житье ему скоро надоело, имение же было оброчное; он поселился в Москве, в доме жены.
III // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Куна эпир ҫул ҫинчех, ҫӗрӗн-кунӗн малалла куҫнӑ вӑхӑтрах, лару-тӑру хамӑра ҫурҫӗр-хӗвеланӑҫ еннелле хӑваланӑ чухнех туса пыратпӑр.И все это в пути, в движении, когда события подгоняли на северо-запад.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Икӗ куна пынӑ хаяр ҫапӑҫура пирӗн ҫарсем хӗрӗх ҫухрӑма яхӑн малалла куҫнӑ, татса кӗнӗ фронт сарлакӑшне утмӑл ҫухрӑма яхӑн сарнӑ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
«Кӑнтӑр-хӗвеланӑҫ фрончӗпе Дон фрончӗн ҫарӗсем Сталинград патӗнче татӑклӑ контрнаступление куҫнӑ…»«Войска Юго-Западного и Донского фронтов перешли в решительное контрнаступление под Сталинградом…»
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хамӑрӑн уйрӑм батальон пирки мана пуҫтарӑну пунктӗнче уҫӑмлах каламарӗҫ: батальон самаях арканнӑ, чӗрӗ юлнисем ҫапӑҫакан ҫара куҫнӑ, терӗҫ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.