Шырав
Шырав ĕçĕ:
Манпа эсӗ хӑвӑн тӑван аппупа калаҫнӑ пекех уҫҫӑн, ним пытармасӑр калаҫма пултаратӑн.
15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Вӑл пирӗншӗн те тӑван ывӑл.
14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл маншӑн тӑван ывӑл пекех вӗт!..
14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ӑна ку блиндаж пирвайхи хут вӗсемпе пӗрле ҫывӑрнӑ палаткӑна пӗлнӗ пекех лайӑх пӗлнӗ пек, тӑван кил пек туйӑнчӗ.Это блиндаж уже казался ему знакомым и родным, как та палатка, где он в первый раз ночевал с ними.
12 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Тӑван килте стенасем те сыватаҫҫӗ, тесе тӗрӗс калаҫҫӗ ҫав ҫынсем.
8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Унпа ҫак ҫынсем, хӑйне нумай та пулмасть тӑван ывӑлне юратнӑ пекех юратнӑ, ӑна ырӑ кӑмӑлпах пӗчӗк кӗтӳҫӗ тесе чӗннӗ ҫынсем хушшинче халӗ стена ӳссе ларнине ӑнланчӗ.
5 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Анчах шӑп ҫак самантра, пурнӑҫ пур енчен те лайӑхланнӑ пек туйӑннӑ чухне, вӑл тинех тӑван ҫемьене лексен — пӗррех! — ҫавсем пӗтӗмпех пӗтсе лараҫҫӗ.
5 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пӗрре те, иккӗ те, виҫҫӗ те мар пирӗн столица — Мускав, тӑван ҫӗршыв ячӗпе, Ахунбаев батальонӗпе Енакиев батареи ҫапӑҫнӑ фронта чысласа, Кремль ҫинчи каҫхи пӗлӗтсене ҫулӑмлӑ залпсемпе ҫутатнӑ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӗсем нимӗҫсене Духовщина патӗнче ҫӗмӗрнӗ, Смоленск патӗнче аркатнӑ, пӗрлех Минска ҫавӑрса илнӗ, тӑшмана тӑван ҫӗр ҫинчен пӗрле хӑваланӑ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Халӗ тин ача ҫакна асӑрхаса илчӗ: салтаксен шлемӗсем вырӑссен пулнӑ, автомачӗсем — вырӑссен, плащ-палаткисем — вырӑссен, хӑй патнелле пӗшкӗннӗ сӑн-питсем те вырӑссен, тӑван сӑнсем пулнӑ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫавнашкал воинсем Антип Николаевичӑн тӑван ялӗнчен те, районпа республикӑран та йышлӑ, 16 пине яхӑн.
Салтак чӗрин астӑвӑмӗ // Валерий КОШКИН. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24
Вӑл тӑван халӑха «Память солдатского сердца» ятлӑ документлӑ тӑхӑр кӗнеке парнелерӗ.
Салтак чӗрин астӑвӑмӗ // Валерий КОШКИН. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24
Тӑван ҫӗршывшӑн ҫапӑҫусенче паттӑрлӑх кӑтартнӑ совет салтакӗсемпе офицерӗсем, генералӗсемпе адмиралӗсем ҫинчен вӑл вӑтӑр ытла кӗнеке ҫырса кӑларма пултарчӗ.
Салтак чӗрин астӑвӑмӗ // Валерий КОШКИН. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24
Тӑван ҫӗршыв умӗнчи чыслӑ тивӗҫӗме пурнӑҫланӑ, Чӑваш патшалӑх университетӗнче вӗреннӗ, Йӑнтӑрчӑри шкулта тата ытти ҫӗрте ӗҫленӗ чухне те тӗрлӗ ӑмӑртусене хутшӑнма тӑрӑшнӑ.
Спортра ҫитӗнӳсем тӑваҫҫӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Ялти вулавӑш ӗҫченӗ Любовь Андреева тӑван тӑрӑх историйӗ, ку тӗлӗшпе пичетленнӗ материалсем ҫинчен чарӑнса тӑчӗ, пурне те ырлӑх-сывлӑх, вӑрӑм кун-ҫул сунчӗ.
Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Вӗсенче ҫуралса ачалӑха ирттернӗ вӑхӑтсем те, тӑван тӑрӑха юратни те, унпа мӑнаҫланни те, савӑнӑҫлӑ пулӑмсене асра тытни те палӑрать.
Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Ҫак хӗрарӑм санӑн тӑван аннӳ.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
— Анне, эпӗ сирӗн тӑван мар ывӑл-им? — ыйтрӗ Коля кӑшт чӗнмесӗр пынӑ хыҫҫӑн.— Мама, разве я не ваш родной сын? — спросил Коля, немного помолчав.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Кольӑна тӑван мӑнук пекех юратса ӳстерӗпӗр, — килӗшрӗ хӗрарӑм.Колю, как родного внука, с любовью вырастим, — согласилась женщина.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Тӑван киле ҫитнӗ ятпа саламлаҫҫӗ пулӗ вӗсем хӗре.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19