Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сима (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ну эпӗ, Сима, хам та… вӗсемсӗрех… килнӗ пулӑттӑм.

Но я бы, Сима, и так все равно… сам пришел бы.

17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫакна наукӑра (Сима пӗлет ӑна) аслӑ хирӗҫтӑру теҫҫӗ…

Называется это (Сима знает!) великим противостоянием…

16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Сима, эсӗ каллех виҫҫӗмӗш сӑпатлӑ «становится» сӑмаха мягкий знакпа ҫырнӑ: Наверное каллех «плохо» туянатӑн.

— Сима, ты опять написала третьего лица изъявительного наклонения «становится» через мягкий знак: Ты наверно́е получишь так «плохо».

15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

«Паттӑр хӗр Сима!

«Сима-победиша!

15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Мӗнех вара эсӗ Сима Крупицына пулни?

— Ну что ж, что ты Сима Крупицына?

14 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Эпӗ Сима Крупицына.

Я Сима Крупицына.

14 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Сима, — шӑппӑн, анчах витӗмлӗ каларӗ Расщепей, — каяс пулать…

— Сима, — очень тихо, но внятно сказал Расщепей, — надо уйти…

13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Сима ӗнтӗ халь ӳснӗ, темелле, пӑртакҫӑ ҫӑмӑллӑх кӳме пултарӗччӗ…

А Симочка, она уже довольно-таки подросла и в состоянии некоторое облегчение дать…

13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Мана Сима, кинона кайсан, действисем пынӑ май, ӑнлантарсах ларать.

Мне Сима в кино по ходу действия объясняет, что происходит.

13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Чӑнах-и, Сима?

Верно, Сима?

13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Мӗскер, Сима, сире Причалин йыхрав турӗ-им?

— Вас что это, Сима, Причалин сниматься зовет?

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Кирлӗ мар, Сима тусӑм, кирлӗ мар.

Не надо, Сима милая, не надо.

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫапла-и, Сима?

Да, Сима?

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Мӗн уссӑра калаҫатӑр, Сима!

— Ну зачем вы глупости говорите, Сима!

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Анчах ун пек чух парӑнас пулмасть, хӑш-пӗр чух, Сима, хӑвна ху ҫӳҫрен ҫӗклемелле.

Только поддаваться самой себе не надо, иногда, Сима, приходится себя за волосы подымать.

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Сирӗн чун епле ыратнине эпӗ лайӑх чухлатӑп, Сима.

Я очень хорошо понимаю ваше состояние, Сима.

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Эпӗ хам та актриса пулнӑ-ҫке, Сима, начар мар актриса, тетчӗҫ.

— Я ведь, Сима, была актрисой, и, говорили, хорошей актрисой.

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ах, Сима!

Ах, Сима!

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Акӑ вӑл паттӑр хӗр Сима, Устя-партизанка, чап та мухтав!

Вот она, Сима-победиша, Устя-партизанка, краса и гордость, труба-барабан!

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Устя Бирюкова, Коревановсен крепостной хӗрӗ — Сима Крупицына…»

Устя Бирюкова, крепостная Кореванова, — Сима Крупицына…»

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех