Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ав сăмах пирĕн базăра пур.
ав (тĕпĕ: ав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ав ҫав сӑрт урлӑ хӑвӑртрах каҫса каяс пулать.

Надо быстро проскочить через вон ту высотку.

24 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

— Ах, ав епле!

– Ах, вот как!

10 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Корейсен ондольне пулах, ав, китайсен канне тупайрӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Пӑлхар мунчипе корейсен ондольне мӗн ҫыхӑнтарать? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/4863.html

Ав, вакунӗнчен йӑтса тухӑр-ха кунтарах.

Вынесите, ребята, из бытовки.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Люҫҫа ав машинӑпа ятарласах пырса илчӗ…

Люся специально на машине приехала.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пур, пур, ав сана кӗтсе выртать мунчинче…

Дома, дома, вон в баньке лежит, тебя ждёт…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ав пӳрт тавра касӑк-кӗсӗк пуҫтар.

Собирай вокруг дома обрезки.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ав, касӑк-кӗсӗк юлать, ҫавсенчен ҫапсан та ҫитет сана.

Вон, обрезки остаются, тебе и они подойдут.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ав ҫавӑнта мунча патӗнче эп палӑртрӑм вырӑнне, эсӗ ӑна кӑтарт-ха, юрать-и?

Вон там, около бани, я наметила место, ты, если что, покажи ему.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ав мӗнле?

Во как?

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сенӗк йӑт та ут ав хуҫалӑх ӗҫне.

Вилы в руки и в колхоз.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ав мӗн иккен?

Вот оно что?

Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Санькка, пӑх-ха ав унта, ман телефон эпир паян мӗн калаҫнисене, хӑтланнисене йӑлтах ӳкерет.

Саня, посмотри вон туда, видишь мой телефон, он записывает и снимает все что происходит сейчас.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тухса тарчӗ ав.

Убежал.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ман вилка, ав, сӗтел ҫинчех выртать.

Моя вилка, вон, на столе же лежит.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ваньккана ҫӗркаҫ каларӑм та, ав, килӗнчен те тухса тарчӗ.

Ване намекнула об этом, так он сегодня из дома сбежал.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Люньккапа Саньккан ӑна, ав, ӳссе ҫитӗннӗ…

Это у Лёни и Саши дети уже выросли.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юрӑ сӑмахӗсене те, ав, мана пуҫланӑ…

Слова вот подзабыл, надо вспоминать…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Халь ак, ватлӑхра, пуймалли пӗртен-пӗр меслет пуҫа кӗчӗ — ӑна та тиркерӗ ав Ванькка…

Вот сейчас, в старости, пришел в голову один-единственный способ разбогатеть — и его Ванька забраковал…

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫавӑн пекки кирлӗ пуль сана, ыттисене, ав, тиркетӗн.

Наверное, тебе такая и нужна, остальных забраковал.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех