Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку хут татӑкне малтан Матвей, унтан Сӗрӗм тытса пӑхнӑ, унтан Борк хӗрне те, вӑл вуласа параймӗ-ши тесе, чӗннӗ вӗсем, юлашкинчен Сӗрӗмӗн ҫӗнӗ пӗлӗшӗ — ирландец та хутшӑнса пӑхнӑ, анчах вӑл та ҫак хут татӑкӗ ҫине мӗн ҫырнине вуласа тухайман.
VIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ун пек чухне Хуркайӑк чашӑк-тирӗк ҫӳлӗкӗ ҫинче типтерлӗ чӗркесе хунӑ ҫӑкӑр татӑкне илсе парать Сережкӑна.Хорошо, если был бы он, тщательно завернутый в утиральник, на судной лавке.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Вара Марфуша пукан ҫинчен ҫак хӗм татӑкне те, ашшӗн супӑньлӗ кӑштӑркка питне те, кӑмака умӗнче ӑшшӑн кулакан амӑшне те, хальччен курман пусма татӑкне шӑршлакан кушак аҫине — Федькӑна та — пӗтӗмпех ҫутӑ ҫӑлтӑр пек ӗмӗрлӗхе астуса юлнӑ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Паня пӗкӗрӗлсе пӗрине илме тӑнӑ та пӳрнисене пӗҫертсе янӑ, вара пӗтӗм ӳт-пӗвӗпе чӗтрене ерсе, тимӗр татӑкне ҫӗлене ывӑтнӑ пек ывӑтса янӑ.
Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫӑкӑр ҫитмест ун чух, вӑл хӑйӗн татӑкне ӑна валли хӑваратчӗ, хӑй колхозри купӑста яшкине ҫаралла сыпатчӗ.Хлеба было мало, она свою пайку ему берегла, сама хлебала колхозные щи, в которых ни жиринки.
Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Анчах ӑна, ҫав ҫӑкӑр татӑкне, кам ӗҫлесе тупса парӗ-ха мана…
Почтмейстер // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— А мӗн? — ыйтрӗ Полозов тепӗр хут, апельсинӑн татӑкланнӑ пӗр татӑкне ҫӑвара хыпса.
XXXIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Унӑн сасси мӗнле иккенне те малтанах пӗлме пулнӑ: хулӑн та витӗмлӗ, анчах ытлашши хытах та мар, кӑштах ачаш, ҫавӑн пек саспа уйрӑмах хӑйне пӑхӑнса тӑракан коммисене: «Лион бархачӗн ҫав татӑкне кӑтартӑр», е «ҫак хӗрарӑма тенкел парӑр» тесе, хушма лайӑх.
VIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Хӑранипе йӗрӗннисӗр пуҫне урӑх нимӗн те сиссе юлайман Таня малтанлӑха кӗпе татӑкне ывҫинче тытса ларчӗ, унтан ӑна ерипен сарса пӑхрӗ.
XX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Леш хут татӑкне икӗ сехет ҫурӑра София мисс ӑҫта та пулин Гарнипе тӗл пулса тухса тартӑр тесех хунӑ пуль; ҫак хут татӑкӗ ҫинчен те, София мисс хӑйне мӗнле тыткалани ҫинчен те унӑн ашшӗне каласа памалла пулнӑ манӑн; вара ашшӗ ӑна питӗрсе лартатчӗ те, ҫакӑн пек хӑрушӑ инкек пулмастчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Вӑл мана пӳлӗмне туртсах кӗчӗ те алӑка хупрӗ, унтан Евангелие уҫма тытӑнчӗ, хут татӑкне тупсан, ҫав тери савӑнса кайрӗ, эпӗ ӑна-кӑна ӑнланса та илеймерӗм, вӑл мана хулпуҫҫинчен ҫупӑрласа ыталаса илчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Хут татӑкне каялла чиксе хутӑм; киле таврӑнса, ҫӳле хӑпартӑм, София мисс хӑй пӳлӗмӗн алӑкӗ умӗнче мана кӗтсе тӑрать.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Унтан касса кӑларнӑ пӗрене татӑкне хӑй вырӑнне кӗртсе лартрӑм, ун айне икӗ чул хутӑм, тепӗр чул айккинчен тӗрентертӗм, мӗншӗн тесен ку тӗлте пӗрени кукӑрччӗ те ҫӗре перӗнейместчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Малтан Петров патне кӗрсе тухатӑп-ха, — терӗм эпӗ, хаҫат татӑкне илсе.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Санӑн Максим Бунькову», — вуларӑм эп кӑранташпа васкавлӑ ҫырнӑ хут татӑкне, унтан хӗрелсе кайрӑм.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫил Корчагин аллинчи шурӑ хут татӑкне туртса илчӗ те кӑвакарчӑн пек ҫӳлелле вӗҫтерсе хӑпартрӗ.Ветер вырвал из рук Корчагина белый лист, и тот голубем взметнул вверх.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тахӑшӗ алӑк ҫурӑкне чиксе хӑварнӑ фанера татӑкне курах кайрӗ.Кто-то случайно наткнулся ни дощечку из фанеры, засунутую в щель двери.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пӗлместӗп мӗншӗнне, анчах сисетӗп ҫакӑнтан пӗр-пӗр ылтӑнлӑ чул татӑкне илсе кайсан, е ҫавӑн пек пӗр ҫирӗм кӗрепенке туртакан ылтӑн чӑмӑрккине тупсан, мана питех те лайӑх пулӗччӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пампассенчи мӑйракаллӑ выльӑхсем питӗ йӑваш кӑмӑллӑ, хӑйсен Европӑри тӑванӗсем пек, мӗнле те пулсан хӗрлӗ ҫӗтӗк татӑкне курнипех сехӗрленсе ӳкмеҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сӑртсем ҫинче Роберт вилӗм шӑтӑкне кӑна мар, ҫав шӑтӑка витмелли мӗнле те пулин чуллӑ ҫӗрӗн татӑкне те тупнӑ пулӗ.Роберт нашёл в горах не только могилу, но и надгробие в виде какого-нибудь огромного обломка скалы.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.