Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

старшинана (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Дульник старшинана шыраса туп та, ӑна кунта каҫхи апата илсе кил.

Найди старшину Дульника, сюда его, на ужин.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Йӗлтӗрҫӗсем шавлакан старшинана чарма пуҫларӗҫ.

Лыжники попробовали угомонить расходившегося отделённого.

Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.

Лиходеев старшинана эпир Карашайск улӑхӗнче ҫухатрӑмӑр.

Старшину Лиходеева мы потеряли в Карашайской долине.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Судья пулма, ротӑри салтаксене «ӗҫтерсе, ҫитерсе усракан» тӳрӗ кӑмӑллӑ ҫынна, пур салтаксем те хисеплекен Зверев старшинана уйӑрса хунӑ.

Судьёй попросили стать «поителя и кормителя» роты старшину Зверева, человека справедливого, пользовавшегося у бойцов большим уважением.

Разведчиксем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 46–54 с.

Старшинана кура, Маковей те хӑйне валли граната ҫыххи хатӗрлерӗ.

Маковей, по примеру старшины, приготовил и себе связку.

XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Кунта Хома хӑйсен полкӗнчи темиҫе старшинана тӗл пулчӗ.

Здесь Хома встретил нескольких старшин-однополчан.

XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Старшинана эпӗ пӗлтертӗм ӗнтӗ…

— Старшине я уже доложил…

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Старшинана аялтан чӗнеҫҫӗ.

Снизу зовут старшину.

XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ясногорская старшинана сасӑ тӑрӑх палласа илчӗ.

По голосу Ясногорская узнала старшину.

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Капитана пӗлтер, — аса илтерчӗ старшинана Алексей, хӑй, кӑвайт умне кукленсе ларса, хӗрлӗармеецсемпе пӗрле табак мӑкӑрлантарма пуҫларӗ.

— Доложи капитану, — напомнил старшине Алексей и, присев на корточки у костра, стал курить вместе с красноармейцами.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Судьясем хыҫӗнче, питҫӑмартине шухӑшлан шӑлкаласа, хула пуҫӗ — мӑнтӑр, тӗреклӗ арҫын ларчӗ; унтах дворянсен пуҫлӑхӗ, кӑвак ҫӳҫлӗ, мӑн сухаллӑ, хӗрлӗ питлӗ, пысӑк та ырӑ куҫлӑ ҫын тата кӗске сӑхман тӑхӑннӑ, темӗн пысӑкӑш хырӑмлӑ вулӑс старшини ларчӗҫ, — хырӑмӗ пысӑк пулни старшинана хӑйне те вӑтантарчӗ пулас, вӑл ӑна пӗрмаях сӑхман аркипе витме тӑрӑшрӗ, анчах та тумтир арки текех шӑва-шӑва анчӗ.

Сзади судей сидел, задумчиво поглаживая щеку, городской голова, полный, солидный мужчина; предводитель дворянства, седой, большебородый и краснолицый человек, с большими, добрыми глазами; волостной старшина в поддевке, с огромным животом, который, видимо, конфузил его — он все старался прикрыть его полой поддевки, а она сползала.

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Часах старшинана ротнӑй окопа куҫарма хушнӑ, ун вырӑнне Маркелов Василий Куприяновича лартнӑ, ҫийӗнчен тата ӑна аслӑ сержант званине панӑ.

Кончилось, разумеется, тем, что старшина распоряжением ротного перекочевал в окопы, а на его место был назначен Маркелов Василий Куприянович с одновременным присвоением ему звания старшего сержанта.

Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Икӗ салтак пӗрне, старшинана пулас, ик хулӗнчен тытса йӑтса пыраҫҫӗ.

Двое волокли под руки раненого, кажется, старшину.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Старшинана вӑл пире пӗррелӗхе каҫарма хушнӑ.

Он приказал старшине один раз простить.

1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Старшинана операци тумасӑрах ӑҫатрӗҫ: касмасӑр та пурӑнма пултарать — пурӑнтӑр, терӗҫ.

Старшину выписали без операции, решив довольно разумно: раз можно не резать, лучше не резать.

1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Акӑ, Буньков комбат ҫӗрпӳртре йӗрке тӑвать: вӑл старшинана пӑсӑрлантарать, лешӗ ним тӑвайманнипе, куҫӗсене мӑчлаттарса, ун-кун пӑхкаласа тӑрать.

А вот комбат лейтенант Буньков наводит в землянке порядок: он чихвостит старшину, а тот моргает глазами и с беспокойством смотрит по сторонам.

1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Пӗррехинче эп пурӑнакан пӳлӗме пӳсӗрлӗ пӗр ватӑрах старшинана вырнаҫтарчӗҫ.

Однажды моим соседом по палате оказался пожилой старшина с грыжей.

1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Старшинана калас пулать ӗнтӗ кусене те ҫиекенсен шутне кӗртме…

Придется старшине сказать, чтобы… ну, вроде как зачислил их на довольствие…

«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.

Вӑл старшинана хӑйӗн пӗтӗм докуменчӗсене, ҫырӑвӗсене, фотоӳкерчӗкӗсене, орденсемпе медалӗсене, парторга — хӑйӗн партбилетне е комсомол билетне парать.

Он отдает старшине все свои документы, письма, фотографии, ордена и медали, парторгу — свой партийный или комсомольский билет.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

— Кан эсӗ пӑртак, кан, ывӑнтӑн пуль, — терӗ Татьяна старшинана.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех