Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кунта виҫӗ пӗчӗкҫеҫ чӳрече, вӗсем, острогри пек, тимӗр решёткӑллӑ.
Кулак йӑви // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 27–33 стр.
Сирӗн мӗн пӗр шӑналӑкпа тиемелӗх ҫурт ҫеҫ вӗт, икӗ чӳрече пекки ҫеҫ, манӑн, епле пулсан та, вӑрҫӑчченхи ҫурт, пысӑк ҫурт.У вас что — закуток, два оконца, а у меня, как-никак, довоенный дом, раздолье.
38-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Захар пӳртелле пӑхрӗ, унтан чӳрече хупписене хупрӗ те, тӑпрас ҫине ларчӗ.ед Захар заглянул в избу, потом осторожно прикрыл створки окна и опустился на завалинку.
38-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унта пушӑ банкӑ выртать, чӳрече хашакӗ ҫинчен ӑна такам тӗртсе янӑ курӑнать.Тут же лежала пустая жестяная банка, кто-то, видно, опрокинул ее с подоконника.
35-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ку кӑна ҫитменччӗ-ха ӑна! — Татьяна Родионовна банка ҫине пӑхрӗ, кӑмӑлсӑр пулса, банкине чӳрече хашакӗ ҫине лартрӗ, унтан халӑх ҫине пӑхса ҫирӗппӗн ҫапла каларӗ: — Мӗн тӑвар, юлташсем, разведка тӗрӗс пӗлтерчӗ.
35-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах лешӗ кравать ҫинчен мелсӗррӗн шуса анчӗ те чӳрече патне пырса тӑчӗ.
34-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Санька чӳрече патнелле ыткӑнчӗ, анчах унта никам та ҫук.
19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Мӗншӗн эсӗ каллех чӳрече патне куҫса лартӑн?
5-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Санька чӳрече умне тӗренчӗ.
5-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Парта чӳрече умӗнче ларать, ҫавӑнпа та ӗнтӗ ял еннелле ҫуркунне вӑрттӑн-вӑрттӑн шӑвӑнса пынине, тӳпемрех вырӑнсенче юр ула сӑнлӑн курӑннине, уй-хирти юр тӗксӗмленнине, ҫырмара шыв хӑпарнине Санька Коншаковран малтан никам та асӑрхама пултараймасть.
1-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Выборг Енче, йывӑҫ тротуарлӑ, чул сарман урамсенче, вӗлтрен хупласа илнӗ канавсенче лӑпкӑ та шӑп; унта хӳме ҫумӗнче пӗр-пӗр качака, вӗренне татса тарнӑскер, тимлесех курӑк ҫиет е сӗнксе тӗлӗрет; кӑнтӑрла ҫитсен писарь капӑр, ҫӳлӗ кӗлеллӗ пушмаксемпе шаклаттарса иртет, ҫӳхе чӳрече карри сирӗлет те, чечек хыҫӗнчен чиновница пӑхса илет е сад хӳми ҫийӗн хӗрлӗ питлӗ хӗр сӑнӗ самантлӑха курӑнать те ҫухалать, ун хыҫҫӑн тата ҫавнашкал тепӗр сӑн курӑнать те ҫавнашкалах ҫухалать, вара каллех пӗр сӑнӗ хыҫҫӑн тепри курӑнать; чуччу ярӑнакан хӗрсем ҫуйӑхни, ахӑлтатса кулни илтӗнсе каять.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Штольц Обломов ҫине, унтан каллех чӳрече каррисем ҫине, вырӑн ҫине тинкерсе пӑхрӗ.Штольц пристально посмотрел на Обломова, потом опять на занавески, на постель.
VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Утиял тата, чӳрече каррисем тата… — пуҫларӗ Штольц: — каллех хӑнӑхнӑран-и ?
VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Вырӑн ҫинчи утиял та ҫӗтӗлнӗ, тӗллӗн-тӗллӗн саплӑклӑ, чӳрече каррисем тахҫанах шупкаланнӑ, ҫунӑ пулин те, вӗсем ҫӗтӗк татӑкӗсем пекех.
V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ольга ӑна чылайччен куҫпа ӑсатрӗ, унтан чӳрече уҫса, каҫхи сулхӑн сывлӑшпа сывларӗ; пӑлханни майӗпен иртрӗ, кӑкӑрӗ лӑпкӑн сывлама пуҫларӗ.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Пушшех аван: ман сирӗнпе калаҫмалли пур, — терӗ Штольц кулмасӑр, чӳрече умне тепӗр кресло шутарса лартса.— Тем лучше: мне нужно поговорить с вами, — заметил он серьезно, подвинув ей другое кресло к окну.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Эпӗ чӑрмантармастӑп-и сире? — ыйтрӗ Штольц, кӳлӗ еннелле тухакан чӳрече умне ларса.— Я не мешаю вам? — спросил он, садясь к окну в ее комнате, обращенному на озеро.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫапах та вӑл, магазин умне пырса, ҫав дамӑсене чӳрече витӗр сӑнама пуҫларӗ: «Ним те уйӑрса илме ҫук, вӗсем чурече еннелле ҫурӑмпа тӑраҫҫӗ».
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Чашӑка мӗншӗн ҫӗмӗртӗн-ха эсӗ? — терӗ Обломов, вара чӳрече умне пырса тӑчӗ.— А ты зачем чашку-то разбил? — сказал он, потом подошел к окну.
XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Вӑл, хӑрах куҫне хӗссе, урампа иртсе каякан кашни каретӑнах чӳрече витӗр сӑнама пуҫларӗ.Она начала глядеть в окно, прищуря немного один глаз и следя за каждой проезжавшей каретой.
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956