Шырав
Шырав ĕçĕ:
Евграфовсен ҫемйи пирки ялта ыррине ҫеҫ илтме пулать.
Ҫемье ӑшши пурне те ҫитет // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.07.01
Пирӗн ялта ҫын укҫине шутлама юратакан, кӗвӗҫ чун нумай.В нашей деревне много завистливых душ, считающих чужие деньги.
«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №
Качча килсенех асӑрхарӑм: ку ялта ӑмсанакан, ӗҫлеме юратман ҫынсем пурӑнаҫҫӗ.После замужества заметила: в этой деревне живут завистливые, ленивые люди.
«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №
«Ирӗкре ҫӳресен те вӗсен выльӑхӗ ҫухалмасть. Вӗрӳ-суру чӗлхи пӗлет пуль ҫав Валя? Пирӗн ялта 5 ҫул каялла пӗрисенне витеренех ӗне ҫавӑта кайнӑччӗ. Хуҫи кӳрше каҫнӑ, пӳртре ҫутӑ та сӳнтерсе хӑварман. Таврӑннӑ ҫӗре — ӗне ҫук. Йӗрлесен те тупаймарӗҫ», — каласа кӑтартрӗҫ пӗрисем.
«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №
Уйрӑмах ялта пушар хуралне йӗркеленӗ тапхӑра — вӑл 1929 ҫултанах пуҫланать — ҫутатма йывӑртарах тет.
Тӗпчевӗпе музей хӑнисем паллашаҫҫӗ // Василий ЦЫФАРКИН. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№
Сӑлтавӗ те пур: кӑҫал ялта пожарнӑйсене халалласа палӑк уҫрӗҫ.И повод есть: в том году в деревне открыли памятник пожарным.
Тӗпчевӗпе музей хӑнисем паллашаҫҫӗ // Василий ЦЫФАРКИН. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№
Мана хулара мар, ялта пурӑнма килӗшет.
Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№
«Ялта йӗрке - ҫӗршывра ҫителӗклӗ пурнӑҫ» девизпа иртет 2016 ҫулхи Пӗтӗм Раҫҫейри ялхуҫалӑх ҫыравӗ.
«Ялта йӗрке - ҫӗршывра ҫителӗклӗ пурнӑҫ» // Н.МИЛЛИН. «Елчӗк Ен», 2016.06.29
Вӑхӑтлӑха ялта канатӑп.
Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01
Мӗн каласан та кунта, ялта, судпа айӑпланнисемшӗн пурнӑҫ колона-поселенинчен ирӗкрех: талӑкра виҫӗ хутчен тӗрӗслеве пухӑнас ҫук, офицерсемпе прапорщиксем сӑлтавсӑрах кӑшкӑрашнине те илтместӗн.
Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01
Алтарь вырӑнне священниксем хӗрес ячӗҫ, кӗлӗ турӗҫ, – тет ҫак ялта ҫитӗннӗ, халӗ район администрацийӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ пулса ӗҫлекен Александр Шадриков.
Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25
Акӑ ӗнтӗ 4 ҫула яхӑн ялта чиркӳ лартма пикенеҫҫӗ.
Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25
Хутӑш ялта ытларах чӑвашсем пурӑнаҫҫӗ, ҫавӑнпа та тутарӗсем пурте чӑвашла пӗлеҫҫӗ.В смешанной деревне больше живут чувашей, поэтому и татары говорят на чувашском.
Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25
Матви пӑятам (шурсухала ҫапла чӗнетчӗҫ) ялта ҫӑвар хупми калаҫма, ӑс пама юратакан ҫынсен шутӗнчеччӗ.Свекр Матвей (старика так звали) был один из болтливых, одним из тех, кто любил давать советы.
Ылтӑн кин // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18
Вӗсен йышӗ хальхи несӗлпе ӳсчӗр тесе ҫак ялта ҫӗнӗ шкул ҫӗклеҫҫӗ, ӑна ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулне хута ярасшӑн.
Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18
Унсӑрӑн мӗнле-ха халь ялта?
«Пире хулара кичем» // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18
Мадияновсем нихӑҫан та ахаль лармаҫҫӗ, тӗрӗссипе, ялта алӑ усма вӑхӑчӗ те ҫукрах.Мадияновы никогда не сидят без дела, по правде, в деревне нет времени сидеть, сложа руки.
«Пире хулара кичем» // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18
Спорт вӑййисем нимле тупӑш та паманнине пула ачасене (уйрӑмах ялта) спортра малалла аталанса пыма, тӗрлӗ шайри ӑмӑртусене хутшӑнма (ку паллах укҫа-тенкӗпе ҫыхӑннӑ) хальхи вӑхӑтра никам та пулӑшма килӗшмест-ҫке-ха.
Ырӑ кӑмӑллӑ, тӗслӗхлӗ юлташ // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18
Ялта выҫлӑх тытӑнчӗ.
Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11
Тӑван ялта юлнӑ Александрӑн пурнӑҫӗ те ҫӑмӑл пулман.
Зоя Космодемьянскаян амӑшӗпе тӗл пулнӑ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11