Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юрлаканни юрлать, кӑшкӑраканни кӑшкӑрать, пӗри чышкипе ҫапса сӗтеле кисретет, тепри карланкине эрех ӳпӗнтерет.Кто пел, кто кричал, кто стучал кулаком по столу, кто лил себе в глотку вино.
Франсуаза // Василий Алагер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 87–92 стр.
Вӑл аран-аран ман ҫине куҫ уҫса пӑхрӗ те (пӗр куҫне ҫапса суранлатнӑ), аран-аран, такӑна-такӑна ҫапла каларӗ:
XXVIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Пӳлӗмрен тухса, хӑнӑхнӑ пӳлӗмсем витӗр утнӑ май манра каллех шанчӑк ҫуралчӗ — мана каллех нимӗн те пулман пек туйӑнчӗ, анчах тухтӑрсен ҫав йӗрӗнчӗк япалисен — иодоформ, карболка шӑрши мана тӳрех ҫапса хуҫрӗ.
XXVIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ҫапса тултарнӑ афишӑсем ҫине куҫне чарса пӑхса тӑнине те куртӑм эпӗ, ҫӑвар туллин канихветсем чӑмласа тӑратчӗ.
Сысна ҫури йӑли // В. Абакаев. О. Генри. Сысна ҫӳри йӑли // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 118-126 с.
Анчах Джонсие ку асамҫӑ часах ҫапса ӳкерчӗ; Джонси хӑйӗн сӑрлана тимӗр кровачӗ ҫинче Голландири пек пӗчӗк чӳрече витӗр юнашар ҫуртӑн кирпӗч стени ҫине пӑхса, пӗр хускалмасӑр тенӗ пекех выртать.
Юлашки ҫулҫӑ // Николай Степанов. О. Генри. Юлашки ҫулҫӑ // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 113-118 с.
Калама хушсан — пӗтрӗ: эпӗ ҫавӑнтах ун пуҫне ҫапса салататӑп!А потребует — тогда конец: я ему на том же месте всю морду расшибу!
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Матвеевкӑра акӑ старостӑпа полицая леш тӗнчене ӑсатнӑ, Черноярскинче темиҫе нимӗҫе ҫапса пӑрахнӑ тесе калаҫаҫҫӗ…
IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл, тӑшмана ҫапса аркатма тесе, Хӗрлӗ Ҫара мӗнле пулӑшмалли ҫинчен кашнинех шухӑшлаттарать.Они созаставили каждого, как он может помочь Красной Армии разбить врага.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл пӗр шарламасӑр Ульянӑна кӑкӑрӗнчен ҫапса ҫӗре ӳкерчӗ.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
«Нимӗн чухлӗ те хӑрушӑ мар, анчах ӑшра темскер сивӗннӗ пек туйӑнать кӑна», — кулса шутларӗ вӑл, пӑтасем ҫапса тултарнӑ сарлака ҫуната курса…
XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Эх, эсӗ, вӑрман ӑстаҫи! — Андрей Васильевич шӑллӗне хулпуҫҫирен ҫапса илчӗ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Тӑварах тимӗр пичке, мӑкӑлтанса пӗтнӗ лейка выртать, сар ҫу тӗслӗ тавот тултарнӑ кивӗрех витре, хӑмасенчен ҫапкаласа тунӑ хӳтлӗх ларать, улӑм, кӗске кӗрӗк выртать, кунтах ҫӗре шалча тӑрӑнтарса лартнӑ, ун ҫине фанер татки ҫапса хунӑ та, мазутпа «1-мӗш №-лӗ трактор бригади», тесе ҫырса хунӑ.
IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— «Вӑрман звенисем» — чаплӑ ят, — терӗ Прокофий, алтупанӗсене пӗр-пӗрин ҫинче ҫапса илсе.— «Лесные звенья» — чудное название, — сказал Прокофий, ударив ладонь о ладонь.
VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫырмалли сӗтел патне пралуксене кабель пысӑкӑш пӗр ҫыхӑ илсе пыма ӗлкӗрнӗ ӗнтӗ, сӗтелӗн пӗр айккинче, юриех ҫапса хунӑ хӑма ҫинче, тӗрлӗрен пысӑкӑшлӗ тӗрлӗ тӗслӗ кнопкӑсем баян чӗлӗхӗсен тӳмисем пек йӑлтӑртатаҫҫӗ.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Аялти хутра канцелярипе бухгалтери вырнаҫнӑ, ҫитменнине тата вӗсем Хворостянкин пулӑшнипе ҫур ҫул хушшинче тенӗ пек икӗ хут ӳснӗ, ҫавӑнпа вара чи пысӑк пӳлӗмре те сӗтелсем аран-аран вырнаҫнӑ, ҫак сӑлтавпах аслӑ бухгалтера пӳлӗм уйӑрса панӑ, кассир валли витере кашни лашана уйрӑммӑн тӑратма пӳлсе панӑ пек хӑмапа ҫапса пӳлӗм туса панӑ.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пысӑк саспаллисемпе «Красный кавалерист» тесе ҫырнӑ хӑма ҫине илемлӗ лаша пуҫне ӳкерсе, хӑмана пӳрте кӗмелли алӑк тӑррине ҫапса лартнӑ.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫак хӗсӗклӗхрен хӑтӑлмалла пирӗн, часрах хӑтӑлмалла, — тенӗ вӑл чышкине сӗтел ҫине ҫапса.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унӑн йӗпеннӗ ӳчӗ вара типӗ простыньрен ҫапса тӑракан сулхӑна туйса илчӗ.
XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Халӗ акӑ, Федор Лукич, хӗрӳ ӗҫ пуҫланать, — сӑмахне малалла тӑсрӗ Головачев, — пур ӗҫе те тума, тырра вырса, ҫапса пӗтерме, патшалӑха тырӑ чи малтан илсе кайса пама ҫынсем нумай кирлӗ…
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Арманӗ кивӗ, ҫавӑнпа унӑн стенисемпе черепица витнӗ тӑррине ҫапса лартнӑ ҫӑнӑх сийӗ инҫетрен шартлама сивӗри пас пек курӑнать.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.