Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кунтан сăмах пирĕн базăра пур.
кунтан (тĕпĕ: кунтан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тухса кай кунтан! — Валера Литюка хулӗнчен тытса алӑк патне сӗтӗрме пуҫларӗ.

- Уходи отсюда! - Валера начал тянуть к двери Лидию за руку.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Кунтан пысӑк ҫылӑх ҫук.

Здесь большого греха нет.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Кунтан аякра мар вырнаҫнӑ Москакасси ялӗнчи ҫурта та пӑхса тӑрать.

Куҫарса пулӑш

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Кунтан аякра мар вырнаҫнӑ Москакасси ялӗнчи ҫурта та пӑхса тӑрать.

Присматривает и дом в деревне Москакассы, расположенный неподалеку отсюда.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ахальтен мар ӗнтӗ кунтан вӗренсе тухакан ачасем кашни ҫулах тӗрлӗ институтсене кӗреҫҫӗ.

Недаром уж здешние выпускники ежегодно поступают в различные институты.

Чунпа илемлӗ педагог // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Ҫӗнӗ техника Хусана кашни вунӑ кунтан килсе тӑмалла.

Новая техника в Казань должна прибывать в каждые десять дней.

Хулара ҫӗнӗ автобуссем // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Унтан та кунтан турттараҫҫӗ.

Привозят со всех сторон.

Пӗрисен выльӑх апачӗ саппас юлать, теприсен... // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Кунтан тӗрӗс-тӗкел тухсан, тен, хам ӳснӗ интерната кайса килӗп.

Куҫарса пулӑш

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Кунтан инҫе мар – ҫирӗм ҫухрӑм ҫеҫ.

Отсюда не далеко - всего двадцать километров.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Тепӗр икӗ-виҫӗ кунтан шкулта пысӑк тӑхтав вӑхӑтӗнче Ирӑна тӗл пултӑм.

Через два-три дня в школе на большой перемене встретил Иру.

Пӑнчӑллӑ ҫыру (асаилӳ) // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Вӑл ҫапла ҫырать: «Ҫимӗк – ҫӗр ҫинчи этемӗн чи авалхи уявӗсенчен пӗри. Чӑваш халӑхӗ ӑна Ҫинҫе хыҫҫӑн виҫӗ кунтан ирттернӗ».

Он пишет так: "Симек - один из древних праздников людей, живущих на Земле. Чуваши отмечали его через три дня после Синзе".

Ҫимӗк // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Сӑмах май, Аслӑ Сӗнчел пултаруллӑ ҫынсемпе пуян – кунтан паллӑ профессорсем, ӳнерҫӗсем, ҫӗр ӗҫне чунтан парӑннисем сахал мар тухнӑ.

К слову, Сунчелеево богато талантливыми людьми - отсюда вышли не мало профессора, искусствоведы, истинные земледельцы.

Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

«Малашне те килесшӗн-ха, — хуравларӗ вӑл. — Шупашкар питӗ килӗшет мана. Ҫыннисем ҫав тери тараватлӑ, ырӑ кӑмӑллӑ. Кунтан чунпа пуянланса кайни ҫулталӑка ҫитет».

Куҫарса пулӑш

Туслӑх, пӗрлӗх ҫӑлкуҫӗсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

«Кунтан лайӑх юрӑ пулмалла», — тесе ӗмӗтлентӗм.

"На этот стих можно сложить хорошую песню", — помечтал я тогда.

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Кунтан инҫех те мар вырнаҫнӑ вилтӑпри ҫинчи ӳкерчӗкрен ман ҫине хитре те ӑшӑ пит-куҫлӑ ҫамрӑк хӗрарӑм пӑхать.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Тарук, эсӗ ҫав «Кай кунтан! Ҫӳреҫҫӗ чӑрмантарса кунта Тарук-Маруксем, эпӗ кунта «штатнӑй», пӗр «ӑспокойстви» те ҫук сирӗнпе» текен хӗрарӑмпа вӑрҫӑнмасӑр тӗрӗс тунӑ.

Тарук, ты правильно сделала, что не стала ругаться с женщиной, которая говорила: "Иди отсюда! Ходят тут, мешаются Тарук-Маруки, я здесь "штатная", ни одного "спокойствия" нет с вами".

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Тӗслӗхрен, пушар машини чӗнсе илсен те ӑна кунтан каҫарасси хӑрушлӑх кӑларса тӑратма пултарать.

Куҫарса пулӑш

Уйӑхран уйӑха - ҫивӗч ыйтусем тавра // Н.Шишкина, Э.Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Кунсӑр пуҫне, малтанхи сасӑлавӑн «хӗрӳ линийӗ» ӗҫлет, кунтан та суйлавҫӑсем пӗтӗм информацие туллин илме пултараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Н.Малов: «Кашни сасӑ пӗлтерӗшлӗ, ҫакӑ тӗрӗс ҫул-йӗр суйлама пулӑшать» // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Валя кунтан хӑйӗн юратнӑ ҫыннипе, Шамановпа, пӗрле тӗнче хӗррине тарма хатӗр, анчах арҫын ҫакна кая юлса ӑнланать.

Куҫарса пулӑш

Вампилов пьесисем кивелмеҫҫӗ // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

36. Иисус ҫапла хуравласа каланӑ: Манӑн Патшалӑхӑм ку тӗнчерен мар; Манӑн Патшалӑхӑм ку тӗнчерен пулсан, Манӑн ҫыннӑмсем Мана иудейсен аллине парас мар тесе хӳтӗленӗ пулӗччӗҫ; анчах Манӑн Патшалӑхӑм кунтан мар, тенӗ.

36. Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда.

Ин 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех