Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анне уласа йӗре пуҫларӗ: «Петӗр ҫамрӑк, вӑл епле салтака кайӗ-ши», — тесе такмаклать.Матушка стала выть и говорит: «Как Петрушке идти, он молод».
Пӗр ҫын хай пиччӗшне мӗншӗн пит юратни ҫинчен каласа кӑтартни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Динго ун умӗнче чарӑнчӗ те хурлӑхлӑн уласа ячӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл пӗр вырӑнта уласа вӗрсе тӑрать; унтан пӗр виҫӗ утӑмра темӗскер йӑраланать, хуп-хура курӑнать.Она лаяла и выла на одном месте, и в трех шагах от нее возилось и чернело что-то.
Булькӑпа хир сысни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫӳресен-ҫӳресен тин вӗшле йытӑсем тӑсса уласа вӗрнине илтрӗм те вӗсем патнелле чупса кайрӑм.Наконец, я услыхал протяжный лай и вой гончих собак и побежал к тому месту.
Булькӑпа хир сысни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Хир сысни тарса пырать пулсан, йытӑсем, хӑйсене хӗненӗ чухнехи пек, йынӑшса вӗреҫҫӗ; чарӑннӑ пулсан, вӗсем ҫынна вӗрнӗ пек вӗрсе уласа яраҫҫӗ.
Булькӑпа хир сысни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗр чарӑнми уласа тӑракан сас ҫутҫанталӑк хирелме чарӑнманни ҫинчен калать.Непрестанный гул свидетельствовал о том, что борьба стихий не кончилась.
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ку таранччен вӑл, сӑмсине ҫӗрелле усса, курӑксемпе тӗмсене шӑршласа, кичеммӗн шӑп чупатчӗ е мӗскӗннӗн уласа — те ыратни вӑл, те хуйха таврана сас паратчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Темиҫе секунд вӑл тӑнран кайса, сехри хӑпса, мӗскӗннӗн шӑнса кӳтсе выртать, ун ҫийӗн вара темӗскер, пысӑкскер, тӑшманла тискеррӗн уласа иртет…
V // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Анчах пуҫ урлӑ снарядсем уласа иртнӗ чухне, вӗсен ванчӑкӗсем шӑхӑра-шӑхӑра иртнӗ чухне суранланнисене пухса ҫӳресси ҫӑмӑл ӗҫех пулман.
6. Хӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Чӗрӗп пекех хутланса Поля тӑшман бомби шӑхӑрса уласа анассине, вут ялкӑшса каяссине кӗтсе ларнӑ.
6. Хӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Палуба тӑрӑх каллӗ-маллӗ чупса ҫӳрекен Динго ҫак самантра карап пуҫнелле ыткӑнчӗ те, ҫӗр ҫине пӑхса, вӑрӑммӑн та хурлӑхлӑн уласа ячӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫил хӑлхана ҫурасла уласа вӗрнипе, тинӗс шавланипе ун сасси аран-аран ҫеҫ илтӗнчӗ.Из-за оглушительного рева ветра и моря голос его был еле слышен.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫак вӑхӑтра Динго, бортран уйрӑлмасӑр пӑхса тӑраканскер, мӗскӗннӗн уласа ячӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Урамра ҫил-тӑман кашкӑр пек уласа йӗрет, ҫӗрпӳрте кӗмелли ҫула вӑл пӗтӗмпех хупласа хунӑ.Снаружи вьюга воет волчьими голосами, заметая снегом вход в землянку.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ырӑ мар пулассине малтанах пӗлнӗ пек, Тенор темӗнле уласа вӗрсе ячӗ, унччен те пулман — ҫав вӑхӑтра пӳртрен тухнӑ фашистсем ӑна пӑшалпа персе пӑрахнӑ.Словно почуяв, что произошло, выл Тенор, пока вышедшие из избы фашисты не пристрелили его.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Тулта ҫил мӗнле уласа шӑхӑрнине итлесе, Саша сӗтел патне пырса ларнӑччӗ, кӑштах тӗлӗрме пуҫланӑччӗ, шӑп ҫак самантра чӳрече умӗнче темӗнле сасӑ пуррине илтрӗ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫынсем уласа йӗреҫҫӗ.
47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Бобик пуҫне ҫӗклесе каллех вӑрӑммӑн уласа ячӗ.
43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пӗрре каҫхине Бобик уласа вӗрнӗ.
41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӗсем хыҫҫӑн хӗрарӑмсемпе ачасем уласа йӗрсе чупаҫҫӗ…
39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.