Шырав
Шырав ĕçĕ:
Уншӑн мӗнле маршруткӑпа ҫӳрени пур-пӗрех – Шупашкара часрах ҫитсе пултӑр.
Водитель ҫынсен пурнӑҫӗшӗн яваплӑ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2893.html
Вӑл 14 ҫулта амӑшӗсӗр тӑрса юлнӑ, амаҫури сӗре хаяр хӗрарӑм пулнӑран килӗнчен часрах кайма шухӑшланӑ хӗр.
«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №
Ҫавӑнпа та часрах унӑн «ашшӗне» шыраса тупмалла.
Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html
Халӗ вара тин ҫирӗпленекен ҫунатсем часрах ҫӗнӗ пурнӑҫа вӗҫсе кӗме васкаҫҫӗ.А сейчас, только набирающие сил крылья, спешат вылететь в новую жизнь.
Ҫӗнӗ пурнӑҫа — ҫамрӑк хӑватпа // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25
Е пӗр сӑмахпа каласан, ман ҫунат айӗнче пурӑнӗ, — тенӗ командир пурин умӗнче те. — Ҫитерӗр-ха ӑна часрах мӗн те пулин.
Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№
Хамӑн сӗт-турӑха йӑпӑр-япӑр пуҫтарса часрах хуларан яла вӗҫтертӗм.Мигом собрала молочные продукты, быстро из города в деревню помчалась.
Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №
19. Манӑн сирӗн пата часрах таврӑнмалла пултӑрччӗ, пуринчен ытла ҫавӑншӑн кӗлтума ыйтатӑп.19. Особенно же прошу делать это, дабы я скорее возвращен был вам.
Евр 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. Часрах ман патӑма килме тӑрӑш.
2 Тим 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Ангел Петра аякӗнчен тӗртсе вӑратнӑ та: тӑр часрах, тенӗ.Ангел, толкнув Петра в бок, пробудил его и сказал: встань скорее.
Ап ӗҫс 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
7. Суха тӑвакан е кӗтӳ кӗтекен чури хиртен таврӑнсан, сирӗн хушшӑртан кам ӑна: «кил часрах, сӗтел хушшине лар» тесе калӗ?
Лк 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Кил хуҫи вара, ҫилленсе ҫитсе, чурине каланӑ: «часрах хула урамӗсене, тӑкӑрлӑкӗсене кай та ыйткалакансене, чӑлахсене, уксахсене, суккӑрсене илсе кил кунта» тенӗ.
Лк 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
29. Пӗрчи пулса ҫитсессӗн, вырас вӑхӑтра вӑл часрах выракансене ярать, тенӗ.29. Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потому что настала жатва.
Мк 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Килӗр, Ҫӳлхуҫа выртнӑ вырӑна пӑхӑр та 7. часрах кайса Унӑн вӗренекенӗсене калӑр: Вӑл вилӗмрен чӗрӗлсе тӑнӑ, Вӑл сирӗнтен маларах Галилейӑра пулӗ, эсир Ӑна ҫавӑнта куратӑр, тейӗр.
Мф 28 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
42. Ҫуратакан хӗрарӑм ыратнине часрах ирттерсе ярас тесе ҫуратма васканӑ пек, ҫав вырӑн та хӑйне пуҫламӑшӗнчех шанса панине каялла пама васкать.
3 Езд 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
7. Эй кӳрентернӗшӗн Тавӑракан, питех те хӗрхенсе пурне те хунтӑлакан, халӗ те часрах Израиль йӑхӗн ҫыннисене — суя тӗнлисем, йӗркесӗр пурӑнакансем кӳрентерсе ҫитернӗскерсене — курӑнсамччӗ.
3 Мак 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
37. Эпӗ те, хамӑн пиччемӗмсем пекех, аттесен саккунӗсемшӗн чунӑмпа ӳтӗме паратӑп, эпӗ Турра тархаслатӑп: Вӑл часрах халӑха хӗрхентӗрччӗ, санӑн вара асапланса та хаса тӳссе Вӑл пӗртен-пӗр Турӑ пулнине пӗлмелле пултӑрччӗ, 38. Пурне те Пултараканӑн пирӗн йӑха тивӗҫлипе ҫитнӗ ҫилли манпа манӑн пиччемӗмсем ҫинче чарӑнтӑрччӗ» тенӗ.
2 Мак 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
32. Чӳлмекҫӗ те ҫавӑн пекех — хӑйӗн ӗҫне тимлет, урипе кустӑрма ҫавӑрса ларать, 33. ялан хӑйӗн ӗҫӗшӗн тӑрӑшать, мӗн-мӗн тумалли уншӑн пӗтӗмпе паллӑ: 34. вӑл тӑм йӑвалать, ӑна урипе ҫӑрса ҫемҫетет; 35. пӗтӗм чунтан тӑрӑшать — савӑтне ҫиелтен сӑрласа пахаран та паха туса ҫитересшӗн, ӗнтӗ часрах кӑмакине тасатасшӑн.
Сир 38 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Унччен хӑйсем вӗсене кӳрентернӗ пулин те, вӗсем тавӑрман, ҫакӑншӑн вӗсене тав тунӑ, вӗсене часрах тухса кайма тархасланӑ.
Ӑсл 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Савнийӗм, ытарайми пикеҫӗм, тӑрса тухчӗ часрах!
Юрӑ 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
10. Ӗнтӗ тусӑм мана йыхӑрать: савнийӗм, ытарайми пикеҫӗм, тӑрса тухчӗ часрах!10. Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
Юрӑ 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.