Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӑхан ылханни ырлӑха мар теҫҫӗ чӑвашсем, — кулкаласа аллине ҫума тухрӗ Ефремов.
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
— Ҫӑхан йӑви пулман-ши вӑл йывӑҫ ҫинче, Василь Иванӑч.
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Контрибуци укҫине парса татман пирки Ҫӑхан Ҫеменӗн икӗ хутлӑ йывӑҫ ҫуртне чухӑнсен комитечӗ валли туртса илнӗ.
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
— «Ворон» — вӑл — «ҫӑхан» чӑвашла, «ворона» — «ула курак», татса каларӗ Яковлев.
5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ачасем тӗрлӗрен саспа кӑшкӑра пуҫларӗҫ: пӗрисем — «ка-арк» теҫҫӗ, теприсем — «кра-ак» тесе ҫӑхан пек кранклатаҫҫӗ.
5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Эс хӗрсен хура ҫӑхан пек куҫӗсен тыткӑнӗнче пӑхӑнуллӑн йӑл! кулсамччӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Ав пӗр ҫӑхан пуҫ ҫийӗн явӑнать.
«Пур хӗлӗн лӑпкӑ кун е ҫил-тӑман…» // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 27 с.
— Ӑна Ҫӑхан Ура выляса илчӗ.
Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Вара Пӗччен Бизон Ҫӑхан Ура Синопӑн кӑлтӑрпине епле выляса илни ҫинчен каласа панӑ.Тогда Одинокий Бизон рассказал старику, как Воронья Нога выиграл волчок.
Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Тен вӑл Ҫӑхан Урана ман кӑлтӑрпине каялла тавӑрса пама ыйтӗ, — тенӗ Синопа, макӑрса.
Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Ҫӑхан Ура ӑна ярса тытнӑ, кунпа пӗрлех вӑл хӑйӗн кӑлтӑрпине те аллине илсе сикме тата ташлама тытӑннӑ.Воронья Нога поймал его, поднял также и свой волчок, стал прыгать и приплясывать.
Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Анчах Ҫӑхан Ура йӑнӑша часах тӳрлетнӗ.
Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Пӑртак тӑрсан Ҫӑхан Ура хӑйӗн кӑлтӑрпине кирлӗ пек ҫапса яман, ҫавӑнпа вӑл сулланкаласа кусма пуҫланӑ.Спустя некоторое время Воронья Нога хлестнул свой волчок так неловко, что тот покачнулся.
Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Синопӑран икӗ виҫӗ ҫул аслӑрах Ҫӑхан Ури ятлӑ ача Синопа мухтаннине илтсе кӑшкӑрса янӑ:Воронья Нога, мальчик двумя-тремя годами старше Синопы, услышал его похвальбу и закричал:
Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Кӑтра тип сухалӗ ҫӑхан тӗкӗ пек йӑлтӑртатать.
9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Сухаллӑ хӗрарӑм ҫӑхан текен хураха тытни ҫинчен мӗнпур хаҫатсем ҫырса кӑтартрӗҫ.О бородатой даме, поймавшей Ворона, много писали во всех газетах.
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫавӑн хыҫҫӑн ҫӑхан тесе ят панӑ хураха никам та курман, пӗтӗм Смоланд тӑрӑхӗнче урӑх никамӑн та нимӗн те ҫухалман.И с тех пор Ворона никто никогда не видел, а во всём Смоланде не было больше ни одной кражи.
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Халӗ ӗнтӗ ҫӑхан пир пек шуралса кайса аллисене ҫӳлелле ҫӗклерӗ.И тут уж настал черёд Ворона побледнеть как полотно, и он поднял руки.
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫӑхан текен хурах та ҫапла шухӑшланӑ иккен!
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ку шӑп та лӑп хайхи ҫӑхан текенскер пулнӑ.
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.