Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

элле сăмах пирĕн базăра пур.
элле (тĕпĕ: элле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Элле, сас сараҫҫӗ тесе, урама та тухма юрамасть-ши вара ман?

Хоть на улицу носа не показывай.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Элле, кунта та мар-и?

Али не здесь?

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Элле, ҫула май, хӗреснамӑшӗ патне кӗрсе юлчӗ-ши? — шар-р турӗ амӑшӗн чӗри.

А может, к крестной забежала по дороге да и осталась там? — тяжело вздохнула Ксения.

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Элле, килех кайса илсе килес-ши?..

— А давай я домой сбегаю?

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ну, элле, тата ӑҫта та пулин шыраса пӑхӑпӑр-и, — страшник хутне кӗнӗ пек пулса ыйтрӗ Имет.

— Может, еще где-нибудь поищем? — предложил услужливо стражнику Имет.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫавна аса илсе шухӑшлатӑп та, элле, сана халех ӑса кӗртсе хӑварам-и тетӗп.

Вот и думаю, не вложить ли тебе ума в твою дурную башку?

XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Итле, хӑта, манӑн хӑпартман ҫуртӑм ишӗлсе анас ҫук-ха, элле ҫак лава та кунтах пушатса хӑварар-и?

— Послушай, дядя Элендей, у меня пока нет ни рухнувшего, ни какого другого дома, может, мне и эти доски тут свалить?

XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кунсем тутӑрах чухне, элле, кӳршӗ ялсене ҫиткелесе, кантӑк шаккар-и тесе шухӑш тытнӑччӗ, — Шинкӗл хутаҫне тӳрлеткӗлем пек турӗ.

Вот мы и надумали пройти по погожей погоде по ближним деревням, постучаться под окнами… — Шингель поправил на спине мешок.

XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Патвар ҫын ҫапла шухӑшласа кӑна тӑратчӗ — Алапа Велюшӗ, элле, тем самантра хапхаран кӗрсе те кайрӗ.

Пока богатырь-привратник маялся в думах, Алаба прошмыгнул в ворота и был таков.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Элле, кӗрсе курас-и?

Иль зайти посмотреть?

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Тата элле?

— А про какого ж еще?

VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Пымасӑр элле? — лӗкӗртетсе кулчӗ майра.

— Как же — обязательно приедем! — рассмеялась майра.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Элле, хӑтланса пӑхма шут тытас-и, шут тытас-и?

Иль вправду попытать счастья с кирпичом?

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Элле, унӑн вӑрмана каймалла-ши?..

А может, все же пойти в лес?..

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Тинех ӗнтӗ ытти ҫынсене те палласшӑн мар — хӑй шӳреке, чи ҫывӑх ҫыннин суранӗ те ӑна ыраттарми пулать, иртен кунҫулра урӑм-сурӑм хирӗҫсе пурӑннипе сивӗннӗ чӗри те — енчен вӑл, элле, тахҫан ӑшӑ пулнӑ пулсан та — тепӗр хут ӑшӑнаймасть, ӑшӑнмалӑх хӗлхемӗ юлман.

Он уже не признает никого из односельчан — даже острая боль близких людей его не трогает; его ожесточившееся в постоянной борьбе с самим собой холодное сердце — если оно когда-нибудь бьшо горячим — вряд ли согреет кого-то, в нем не осталось ни искорки.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Элле, патаксӑр та юрать-и?

Иль и без трости ладно?

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Вӑйӑм ҫитмест тесе, элле, ҫитмест тесе…

— Ничего, хватит у нас силы, хватит!..

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Элле, пӑт ҫурӑ пултӑр-и, хунчӑкам?

Пусть моих будет полтора пуда, а?

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Элле, мӗн пулать те, мӗн килет теер-и…

Что ж, будь что будет…

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Хунчӑкам, элле мана пӗр пӑт ырашна парса тӑрӑна?

Сват, ежели ты мне пуд ржи взаймы дашь, а?

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех