Шырав
Шырав ĕçĕ:
Христос чӗрӗлнӗ ятпа чуптуса илтӗмӗр, вӑл эпӗ мӗнле пурӑнни ҫинчен ыйтрӗ, эпӗ хама мастерскоя, хула тата пурте йӑлтах йӑлӑхтарса ҫитерни ҫинчен, хам Персине тарма шут тытни ҫинчен ӑна ним пытармасӑр каласа кӑтартрӑм.
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унӑн сӑмаххисем мана вӗри шывпа ҫунӑ пекех ҫӑватчӗҫ, ҫав тусла пӑшӑлтатса каланинчен намас та, ҫӑмӑл та пулса карӗ, эпӗ кукамая хыттӑн ыталарӑм, эпир чуптуса илтӗмӗр.
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Сергейӗ вара нумайччен капитан каюти умӗнче чӗркуҫҫи ҫинче тӑчӗ, алӑкӑн хӑмине чуптуса, ун ҫумне ҫамкипе ҫапӑнса: — Каҫарӑр мана, эсӗ айӑплӑ мар! Ӑна Максимкка хӑтланчӗ… — тесе тархасларӗ.
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унӑн аллине чуптумалла чухне, мӑн ҫынсем мӗнле чуптунине асӑрхамасӑр, эпӗ чӗтресе турӑш питӗнчен, тутинчен чуптуса илтӗм.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пӗрре ҫапла вӑл, сарӑ ҫӳҫлӗ майра ури ҫумне сӗртӗнсе илсессӗн, хӑй пӳрнисене чӗпӗтнӗ пек пуҫтарса тытрӗ те вӗсене чуптуса илчӗ.Раз, коснувшись ноги рыжей женщины, он сложил пальцы щепотью и поцеловал их.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Марыся пырсан, вӑл икӗ аллипе те ун пуҫне тытрӗ те ҫамкинчен чуптуса илчӗ.Когда она подошла, он обхватил ее голову обеими руками и поцеловал в лоб.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Кӑвакарнӑ сухаллӑ господинпа пӗрле тухнӑ ача куҫне чарса пӑрахрӗ, иртен-ҫӳренсем, вӗсене сырса илсе, тӗлӗннипе ҫӑварӗсене карчӗҫ, пӗри теприн умӗнче чӗркуҫленсе, унӑн урине чуптуса ларни ҫине пӑхса тӑчӗҫ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Хуҫана хӑйсем ӑна чӗререн парӑннине кӑтартса йӑвашлатас тесе, вӑл ун патне пычӗ те, пуҫ тайса, аллине чуптуса илчӗ.Надеясь смягчить его покорностью, она подошла к нему и, поклонившись в ноги, поцеловала у него руку.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Хӑйӗн пур пек вӑййисене кӑтартса пӗтерсен, вӑл каллех хӑй аллисене чуптуса ҫынсен еннелле сӗлтрӗ те, йывӑррӑн сывласа, мучи патне пырса, шарманкӑна ҫавӑрма тытӑнчӗ.
III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Вӑл партизансем янӑ ҫӗтӗк-ҫурӑк ачана чуптуса илнӗ.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Эпӗ унӑн шӑнӑрлӑ пысӑк аллине ярса тытрӑм та чуптуса илтӗм.
XXXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Малтанхи минутра мана ҫак хӗрарӑмсем хушшинче пуринчен ытла Любовь Сергеевна тӗлӗнтерчӗ, вӑл, ҫыхса тунӑ хулӑн пушмак тӑхӑннӑскер, йыттине аллинче тытса, пусма тӑрӑх чи кайра пычӗ, икӗ хутчен чарӑнса, ман ҫине тимлӗн ҫаврӑнса пӑхрӗ те хӑйӗн йыттине чуптуса илчӗ.
XXIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ пур енчен те телейлӗ; телей куҫҫулӗ пыра пырса капланать; эпӗ унӑн йӑлкӑшса тӑракан рясин пӗрӗмне чуптуса илтӗм те пуҫа ҫӗклерӗм.
VIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Катя ҫак сӑмахсене каланӑ-каламан Сережа пӗшкӗнчӗ те Соньӑна чуптуса илчӗ.Едва успела Катенька произнести эти слова, как Сережа нагнулся и поцеловал Сонечку.
ХIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Турӑ ҫакна курать тата ҫакна пӗлет, ҫакӑ пӗтӗмпех ун ирӗкӗнчен килет, эсир ҫеҫ шел маншӑн, ачамсем! — вӗҫлерӗ хӑйӗн сӑмахне Карл Иваныч, мана алӑран хӑй патнелле туртнӑ май пуҫран чуптуса.
X сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Эсир тӳре кӑмӑллӑ ҫын, Карл Иваныч! — терӗ мана атте, вара чуптуса илчӗ.— Вы честный человек, Карл Иваныч! — сказал мне папенька и поцеловал меня.
VIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хутран-ситрен алӑк хыҫне пытанатӑп та, хӗрсен пӳлӗмӗнче тапранакан ҫуйхашӑва ӑмсанса та кӗвӗҫсе итлетӗп, вара ман пуҫа ҫакӑн пек шухӑшсем пырса кӗреҫҫӗ: эпӗ, ҫӳле хӑпарса, Володя пекех Машӑна чуптуса илме хӑтлансан, мӗн курма лекӗ-ши мана?
VI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Унтан, — тӑсрӗ малалла Володя, ҫепӗҫҫӗн кулса, — унтан унӑн пӳрнисене, куҫӗсене, тутине, сӑмсине, пӗчӗк урисене чуптӑвӑттӑм — йӑлтах чуптуса тухӑттӑм…
XXIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Bonjour, chère cousine, — терӗ пӳлӗме кӗнӗ пӗр хӑни, кукамай аллине чуптуса.— Bonjour, chère cousine, — сказал один из гостей, войдя в комнату и целуя руку бабушки.
XVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Мӑнаккӑра юратма ыйтатӑп, — терӗ Корнакова, Володьӑна ҫӳҫӗнчен чуптуса, – анчах эпӗ миҫе сыпӑк урлӑ тӑван пулнине мар, ырӑ кӑмӑллӑ ҫыхӑнусене шута илетӗп, — хушса хучӗ вӑл, кукамай еннелле ҫаврӑнса; анчах кукамай унпа ҫав-ҫавах кӑмӑлсӑр пулчӗ:
XVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.