Шырав
Шырав ĕçĕ:
Казак пӗшкӗнчӗ, миххе вӑшт сирсе пӑрахрӗ те темле тимӗр татӑкӗсем, винтӑсем, тутӑхнӑ ҫӑра, такан… ҫӗр ҫине сапаланса ӳкрӗҫ.— Казачина нагнулся, откинул мешок, увидел какой-то старый хлам.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кӗркуннепе кунта ҫӑлкуҫ йӗри-тавра хӑрса ӳкнӗ йывӑҫ ҫулҫисем ылтӑн тӗслӗн сарӑлса выртаҫҫӗ, кунсӑр пуҫне тата унӑн таврашӗнчи вӗтӗ ҫӑра йывӑҫлӑх хӑй те тимӗр йӳҫек тӑварӗ ларнипе хӗрлӗреххӗн тутӑхнӑ тӗспе витӗнет.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сывпул, тутӑхнӑ пӑтасемпе тытӑнтаркаланӑ суллӑмӑр, — вӑл пирӗншӗн индеецсен кимми пек пулнӑ.Прощай, наш плот, сшитый ржавыми гвоздями, — он заменял нам индейскую пирогу.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫумӑрпа тутӑхнӑ чӗмсӗр МГ ҫумне сӑнчӑрланӑ салтакӑн хуп-хура кӗлетки типсе хӑрнӑ шӑмми-шакки тепӗр уйӑхран мӗнле выртасси ҫинчен Казаков пӗр самантлӑха шухӑшласа илчӗ.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тутӑхнӑ йӗплӗ пралук халь те сулӑнкаласа тӑнӑ-ха…
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Шывӗ — тутӑхнӑ тӗслӗ.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тутӑхнӑ плитасем ҫинче урасем сӑтӑрӑннӑ сас ҫеҫ илтӗнет.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Сасартӑк тутӑхнӑ тимӗр кашта ӳкет; вӗсен тӗревӗсем ҫӗрнӗ те ишӗлсе анаҫҫӗ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Камӑн ку та пулман — вӗсем пасара никама кирлӗ мар япаласене илсе пынӑ; кӗвелсе пӑнтӑхнипе тутӑхнӑ подсвечниксем, айӑкӗсем лутӑрканнӑ симӗс самоварсем, ача вылямалли япаласем — пӗр-пӗр якалса кайнӑ кивӗ мулкач е кулӑшла пукане.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тутӑхнӑ тимӗр решетке пӗр енчен хуҫӑлнине Артур асӑрхаса илчӗ.Он вспомнил про это окно, вспомнил, что ржавая решетка в одном месте поломана.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫемен вӗркӗчӗн тутӑхнӑ тыткӑчинчен туртрӗ.
V сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Тахҫантанпа выртакан пӑчкӑ кӗрпипе турпас, кӑвакарса кайнӑ ҫӗтӗк-ҫурӑк, тутӑхнӑ тимӗр татӑкӗсем, пушӑ банкӑсем.Слежавшиеся опилки и щепки, истлевшее тряпье, ржавые железяки, пустые банки.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпир йӑлӑхрӑмӑр вӗсене итлесе тӑрса, унтан, тутӑхнӑ консерва банки тупса, тислӗк купи патне кайрӑмӑр.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Садсем, тутӑхнӑ пек, сарӑ тӗспе витӗнчӗҫ, тимӗр пек курӑнакан хура вӑрмансем те, хӗрлӗрех сӑнпа сархайса, тутӑхса кайрӗҫ.Сады покрылись ржавчиной, чёрные железные леса тоже проржавели рыжими пятнами.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Вӑл часах хула ҫине ӳлекен ҫил-тӑмансемпе, шартлама сивӗсемпе йӑтӑнса анчӗ, урамсемпе ҫуртсене тарӑн кӗртсем ӑшне путарчӗ шӑнкӑрч йӑвисемпе чиркӳ тӑррисене шап-шурӑ ҫӗлӗксем тӑхӑнтарчӗ, юханшывсене тата шурлӑхсенчи тутӑхнӑ шыва шурӑ тимӗрпе витсе хучӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Жандарм ман тутӑхнӑ пӑтасем, замазка хунӑ ешчӗк ӑшне пӑхрӗ, документсене тӗрӗслесе каялла пачӗ, унтан кайма ирӗк пачӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Икӗ рет тимӗр решетке витӗр ун ҫине ывӑлӗн ҫав тери хитре хӗрӳ куҫӗсем пӑхаҫҫӗ; амӑшӗ патнерех ҫывхарас тесе, Саша таса ӳтлӗ сарлака ҫамкипе тутӑхнӑ тимӗр хашака ҫумне ҫыпҫӑннӑ, шуралса кайнӑ пӳрнисемпе решеткене ҫатӑрласа тытнӑ.
Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Маччаран, тарӑн касса лартнӑ кантӑк витӗр, янкӑр пӗлӗт татӑкӗ курӑнать, ун ҫине пӑхнӑ чух камерӑн таса мар кӑшӑркка стенисене те, тутӑхнӑ решеткесене те курмастӑн, тӗрмере ларнине манатӑн.
«Питех те кирлӗ» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Вӑл ирӗке тухасса ӗмӗтленнӗ, тутӑхнӑ решетке таврашӗнчи чула тӳсӗмлӗн, асӑрханса, ҫине тӑрса пӗрехмай катнӑ.Он готовился к этому и терпеливо, осторожно, настойчиво долбил камень около ржавой решетки.
III // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Шурлӑх ҫийӗнче тутӑхнӑ тимӗр тӗслӗ лаптӑксем ҫеҫ пӑч-пач курӑнаҫҫӗ.
37 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.