Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

турӑшӑн (тĕпĕ: турӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Турӑшӑн мар пурӑнаҫҫӗ вӗсем — вӗсен турри ҫук, вӗсем унӑн ятне суйса ҫеҫ асӑнаҫҫӗ, епле те пулин ухмахсен кӑмӑлне ҫемҫетес тесе, ухмахсем шелленине пула, мӗнпе те пулин хырӑма тултарас тесе тӑрӑшаҫҫӗ.

И не для бога они живут — нету у них никакого бога, имя же его всуе призывают, чтобы дураков разжалобить да от их жалости чем-нибудь пузо себе набить.

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Тупа турӑшӑн та суймастӑп!

— Ей богу не брешу.

«Усачсемпе» тӗлпулни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

«Шахтер турӑшӑн тӑван мар, унран вутран хӑранӑ пек хӑра», теҫҫӗ.

Шахтер богу не родня, его бойся как огня.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Турӑшӑн та — вӑлах!..

Ей-богу, она…

Ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Турӑшӑн та, ӗненместӗр-и?

Ей-Богу, — не верите?

Шӑллӑ-шӑллӑ тусен леш енче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Турӑшӑн ман сӑмах вӑл — ман кукша пус ҫине юр пӗрчи, е ҫумӑр тумламӗ пырса ӳкни чухлӗ те тӑмасть.

Для господа мое слово — меньше, как мне на лысину снежинка али капля дождевая.

XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Турӑшӑн хӑна япаласем тӗлӗшӗнчен пӗтер те сывлӑш тӗлӗшӗнчен сыхласа усра, вара санӑн чуну ӗмӗр-ӗмӗрех ҫулӑм пек ҫутӑлса тӑракан пулӗ…

Бога ради истреби себя в вещах и сохрани в духе, и воспылает душа твоя на веки и веки…

XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ӗлӗкхи мастерсем вӗсем, сӑмахран, Симон-Ушаков, хӑй еретик пулнӑ пулсан та, турӑша пӗтӗмпех хӑй ҫырнӑ, сӑн умӗнхине те сӑнне те, хӑмине те хӑех саваланӑ, левкаҫне те те ҫӗрнӗ, пирӗн вӑхӑтри турӑшӑн ирсӗр ҫынсем ҫавна тума пултараймаҫҫӗ!

Старые-то мастера, как Симон Ушаков,хоть он еретик был, — сам весь образ писал, и доличное и лик, сам и чку строгал и левкас наводил, а наших дней богомерзкие людишки этого не могут!

XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Турӑшӑн та уҫсамччӗ, шӑнса кайнӑ эпир.

Ну, скорей открывай, мы замерзли!

25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Эпӗ лӑпкӑ, тата, турӑшӑн паллӑ, эпӗ вилӗме ӗлӗк те лайӑхрах пурнӑҫ ҫине куҫни пек шутлаттӑм, халӗ те ҫаплах шутлатӑп; анчах мӗншӗн-ха мана куҫҫуль ҫунтарса ыраттарать?..

Я спокойна, и богу известно, что всегда смотрела и смотрю на смерть как на переход к жизни лучшей; но отчего ж слезы давят меня?..

XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Турӑшӑн та, яраҫҫӗ.

Ей-богу, отпустят.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Малалла — турӑшӑн, патшапа тӑван ҫӗршывшӑн!

Вперед — за бога, царя и отечество!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Турӑшӑн та, ҫӗр ҫине лартӑм та ура ҫине те тӑраймастӑп.

Ей-богу, я сел на землю и встать не могу.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Фу, турӑшӑн та, ун ҫине пӑхсан, ҫав тери кулас килет.

Фу, ей-богу, ну прямо без смеха глядеть невозможно.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Турӑшӑн та, калама та кулӑшла — питӗ ватӑ ҫын.

Ей-богу, смешно сказать — совсем старичок.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Турӑшӑн та, курман!

Ей-богу, не видал!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

— Каласамӑр ара, турӑшӑн та пулин калӑр; эпӗ сирӗн кашни сӑмахӑра каҫса кайсах итлетӗп.

— Да говорите, ради бога, говорите; я жадно ловлю каждое слово.

Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.

Турӑшӑн мар тӑнӑ вӑл, идейӑшӑн.

И служил этот протопоп не богу, а идее.

7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Турӑшӑн та.

Ей-богу.

Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.

Турӑшӑн!

Куҫарса пулӑш

Эпилог // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех