Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юр ҫинче юн юхнӑ вырӑн палӑрса тӑнӑ, юнашарах хура ҫӑкӑр чӗлли выртнӑ.Большое пятно рыжело на снегу, рядом лежал ломоть черного ржаного хлеба.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Авдотья лапам еннелле, пирвайхи сӗт витре тӗпне шарласа юхнӑ ҫӗре, ҫынсем шухӑшланӑ пек пулса тухнӑ Дарочка тутисемпе шыв еннелле туртӑннӑ ҫӗре, пӗчӗк Дуняшка, шыв варрине кӗмелли хӑма ҫинчен кула-кула усӑнса, выльӑхсене шӑварнӑ ҫӗрти кӑтрашка пӗчӗк хумсем ҫинче чӗтрекен пирвайхи ҫӑмӑл ҫӑлтӑра аллипе ярса тытма тӑрӑшнӑ ҫӗрелле утса кайрӗ.
7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пысӑк кӳлӗри шыв шлюзӑн пӗчӗк шӑтӑкӗ витӗр юхнӑ пек юхать вӑл, моторӑн, чупакан сӑнчӑрсен, шестернисен, вентиляторсен шавӗ шыв сикки пек кӗрлесе тӑрать, кайра ӳксе юлакан улӑм куписем хӗвел ҫинче ҫӑра сарӑ кӑпӑк пек йӑлтӑртатаҫҫӗ.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Шыва хӑй тавра ҫавӑрттарса-пӑлхантарса юхтарса, унӑн ахаль юхнӑ чухне курӑнмасӑр тӑнӑ вӑйне палӑртма кирлӗ пулнӑ чул пек, тен, паян вӑл та хӑй ҫырнӑ хутӗнчи цифрисемпе кирлӗ те пулнӑ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫӗнӗ тырпул умӗнхи йывӑр кунсенче колхозӑн пушанса юлнӑ кассине Татьяна хӑй аллипе тунӑ пиншер тенкӗ укҫа юхнӑ пек курӑнса кайрӗ ӑна.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Пирӗн колхоз пӗтсе ҫитме, колхоз пурлӑхӗ ала витӗр юхнӑ пек юхма пуҫласан, эпӗ, юлташсем, ҫапла шутлаттӑм: хамӑн Белянкӑна сутам, теттӗм.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫав тери хытӑ хӗненипе ҫӑвартан та, сӑмсаран та юн нумай юхнӑ, хӗненӗ хыҫҫӑн, хресченсен ӳчӗсем пӗтӗмӗшпех хуралса кайнӑ: хӑш чухне ҫӗршер, икҫӗршер хут ҫапнӑ…»
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ӑна пит шӑрӑх пулнӑ, пичӗ тӑрӑх пӑтӑртатса тар юхнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӑл калаҫнӑ чух пур сасӑ та унӑн сӑмахне путрӗ, Рыбинӑн йывӑр сасси лӑпкӑн та вӑраххӑн юхнӑ чух сехет шаккани те, ҫурт стенисене ҫивӗч чӗрнесемпе хыпашлакан сивӗ хуллен шартлатни те илтӗнчӗ.
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унӑн пичӗ тӑрӑх юн юхнӑ, ҫӗлӗкӗ хывӑнса ӳкнӗ, куҫӗсем тискерленсе кайнӑ.По лицу его текла кровь, шапка свалилась, глаза стали дикие.
XXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Шыв шӑнкӑртатса юхнӑ сасӑ ӑна татах малалла туртнӑ.
XXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Бункера ҫӑра сарӑ лавӑ пек тулӑ юхнӑ.
Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Трезор, чунӑм! — ыталанӑ хӑйӗн тусне Меркидон, унӑн тути кулнӑ, куҫӗсенчен куҫҫуль юхнӑ.— Трезор, милый! — обнимал своего друга Меркидон, и из глаз его текли слезы, хотя лицо смеялось.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫумӑр вӗт ала витӗр юхнӑ пек ҫӑвать, унӑн сивӗ тумламӗсем ӳт патнех ҫитеҫҫӗ.А дождь сеял, как сквозь мелкое сито, и холодные капли проникали сквозь одежду.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӑл ҫӑмӑллӑн амантӑм, час сывалатӑп, киле пыратӑп, — тесе ҫырать; юнӗ ытла нумай юхнӑ унӑн, халӗ мамӑк пек шуралса кайнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Шурса кайнӑ, сӑмси айӗнче юн юхнӑ йӗрсем курӑнаҫҫӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ивашка аллисем кӑвакарса кайнӑ, хыҫалта вара, ҫурӑлса пӗтнӗ йӗмми, сурӑх хӳри пек, ҫакӑнса тӑнӑ, хӗрелнӗ питҫӑмарти тӑрӑх куҫҫулӗ юхнӑ.
II // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.
Тӗттӗмленчӗ, уйӑх тухнӑ ҫӗре пӗрене пек пӗлӗт те, пысӑк ҫӑварли те пулмарӗ, ҫӑлтӑрлӑ тӳпере пӗр пысӑк самолёт, юхнӑ пек, пӗр тикӗссӗн вӗҫни ҫеҫ курӑнчӗ.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Вӑл чӑрӑш тӑрринчи кӗпер ҫине лӑпчӑнса ларчӗ, хӑйӗн вӑрӑм мӑйне малалла тӑсрӗ те, ҫӑл шывӗ шӑнкӑртатса юхнӑ евӗрлӗ, хӑйӗн вӑрӑм юррине тӑсса ячӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Вара сукмак пӗчӗкҫӗ канав пек пулса тӑнӑ, ун тӑрӑх шыв юхнӑ.
III // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.