Шырав
Шырав ĕçĕ:
Нимӗн пирки шухӑшлама аптранӑ Шерккей хӑйӗн шӑллӗ уттине вӑрахчен пӑхса ларчӗ.Шерккей глядел вслед брату, и в голове его была полная неразбериха.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шӑллӗ пысӑк ҫӑпаталлӑ урисене шӑнӑрлантарса тӑсса ячӗ, пуҫне кӑшт каялларах тытрӗ, ҫӗрте выртакан улӑм пӗрчине пӗшкӗнсе илчӗ, ӑна пӗр аяккинчен чӗрсе, сӑйра шӑл хушшине тасаткалама тытӑнчӗ.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӗнтӗ шӑллӗ тенипех ӑна кӳренме пӗлмӗ-и вал?
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шӑллӗ тем иккӗленни Шерккее кӗрӗпех ӑш хыптарчӗ.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унпа пӗрле — Нямаҫ тата Усалук шӑллӗ Эппелюк.
VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унӑн хӑйӗн шухӑш: «Пӳрт тенӗрен, сана, шӑллӑм, ҫӗнӗ пӳрт лартса патӑмӑр-ха, уйрӑлса тухрӑн та ырӑ курса пурӑнатӑн, тав тӑвас вырӑнне тата тем хапсӑнатӑн-ха», — тесе шухӑшлать вӑл шӑллӗ пирки.
Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Мӗн калӑн-ха? — шӑллӗ ҫине ҫӗнтерӳллӗн пӑхса илсе, сӑмах чӗнчӗ Зина.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Зина тӳссе тӑраймарӗ, хӑйӗн ӗҫне ним шарламасӑр пӑрахрӗ те шӑллӗ хыҫҫӑн сӑнама пуҫларӗ.Зина не выдержала и, молча, бросив работу, наблюдала за братом.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Аппӑшӗпе шӑллӗ алӑкран тухса тӑчӗҫ.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Зина, шӑллӗ патне васкавлӑн чупса пырса, «фрейлен ҫумӗнчен кай», — тесе кӑшкӑрать, ҫав вӑхӑтрах хӑй, хӑйӗн питне фрейлен курмалла, шӑллӗ курмалла мар ҫаврӑнса тӑма тӑрӑшать.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Унӑн аслашшӗ вилнӗ, анчах аслашшӗн шӑллӗ — Лантенак маркиз чӗрӗ, вӑл унӑн иккӗмӗш аслашшӗ пулать вӗт.Родной дед Говэна умер, но двоюродный дед жив, и этот двоюродный дед зовется маркиз де Лантенак.
II. Говэнӑн иккӗленуллӗ шухӑшӗсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫав вӑхӑтра Рене-Жан, тен, шӑллӗ япаласем тупнинчен кӗвӗҫсе пулӗ, пысӑк ӗҫ тума шухӑшларӗ.
V // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пиччӗшӗ шуррисене ертсе пырать, шӑллӗ — кӑваккисене.
I. Граждан вӑрҫипе ҫемье вӑрҫи // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пиччӗшӗ — роялист, шӑллӗ — патриот.
I. Граждан вӑрҫипе ҫемье вӑрҫи // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Шӑллӗ пиччӗшне хирӗҫ ҫапӑҫать.
I. Граждан вӑрҫипе ҫемье вӑрҫи // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Дёма, Алюнан шӑллӗ, васкамасӑр урапа патне ҫывхарса пырать.
Урапа айӗнчи ҫурт // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Куҫ виҫейми анлӑ та лӑпкӑ тавралӑхра, кимӗ пуҫӗнче ларса пыракан ҫын, ирхи ҫутӑпа вилнӗ ҫыннӑнни пекех шуралса кайнӑ питне ҫӗклерӗ те, руль патӗнче лараканнине куҫран пӑхса: — Эпӗ, — эсир хушнипе персе вӗлернӗ канонирӑн шӑллӗ пулатӑп… — терӗ.
X. Ҫӑлӑнатех-ши? // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Асли пӗр тӑватӑ ҫулта, шӑллӗ виҫҫӗре.
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Лиденброк профессорӑн чӑн-чӑн тӑван шӑллӗ пулнӑ пирки, эпӗ пӑртак шикленкелесе пырсан та, ҫут ҫутҫанталӑка вӗренмелли темӗн пысӑкӑш кабинетри пек пухӑнса тӑнӑ минералогин паллӑ пуянлӑхӗсене интересленсех сӑнаса пытӑм.
XV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Букин пиччӗшӗ, ҫӳллӗскер, шӑллӗ пекех шуранкаскер, енчен енне хӑвӑрт ҫаврӑнкаласа, аллисемпе сулкаласа ӗнентерме тӑрӑшрӗ:
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.