Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хыҫра ахӑрашса пыракан Шӑрт Кавӑрлин ачисем, вӗсем ӳкнине асӑрхамасӑр, Мӗкӗтепе Валькка ҫине ҫапӑнаҫҫӗ.
4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Пӗтӗм хӑлӑх тӗлӗнсе ӳкнине эс, учитель, илтмен пулать.
Ылханнӑ ывӑл // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ҫав вӑхӑтра, ӑна тыткӑнланӑ хӗр чирлесе ӳкнине пӗлсен, Детрей каферен канӑҫсӑрланса тухрӗ; халӗ вӑл Джесси пирки кӑна шухӑшлать, чӑн та, ҫак кунсенче те унпа кӑна сӗмленнӗ темелле — е шухӑшсӑр киленӳпе, е хӗрӗн сӑнарне пур сӗрте те, вӑл пулман вырӑнта, курма пулӑшакан саланкӑрлӑхпа.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫырӑвне Джесси «Ешӗл флейтӑна» хӑйӗн шоферӗпе парса ячӗ; аппӑшне чирлесе ӳкнине, кулянма кирлӗ маррине евитлерӗ.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Унӑн сасси карӑнчӑк хӗлӗх ҫине тумламсем шайлӑн ӳкнине аса илтерет.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Лӑпланӑр, — Илемпи йӑлтах сӑнран ӳкнине кура, ӑна аллинчен тытса каларӗ каччӑ.
XII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
«Эпӗ сире лимонадпа ҫӗнтертӗм», — шухӑшларӗ Гент пурте аптӑраса ӳкнине курса.«Я победил вас лимонадом», — подумал он, видя, как все поражены.
XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Дюрок Варрена ал лаппинчен ҫӳлерех питӗ хӑвӑрт пӑркӑчларӗ те аялалла усрӗ, унтан… унтан хваттер хуҫи сӑнӗнчи тилӗрӳпе тата тертпе пӗр чӗр куҫҫи ҫине пач кӗтмен ҫӗртен шаплатса ӳкнине, тепӗр аллипе Дюрока аллинчен ҫапма хӑтланнине куратӑп.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Телейӗме — ҫапла майпа сирпӗннӗ шухӑшӑм япаласен хутшӑнӑвӗсен кӑтартӑвӗсене ҫыхӑнтармашкӑн хыпаланса ӑнтӑлчӗ, вара тӳрех ӑнлантӑм: эпӗ улӑпла аквариумӑн кӗленче маччи ҫине килсе лекнӗ, — вӑл самаях хулӑн, манӑн кӗлетке ӳкнине те чӑтаять.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫакӑнта Шебалов нимӗн те калаҫмасӑр чарӑнса тӑчӗ те чӳрече патне пырса, малтанхи юрӑн шурӑ пӗрчисем сапаланса ӳкнине пӑхса тӑчӗ; унтан ҫамкипе тарланӑ кантӑк ҫумне таянтарса темиҫе минутчен чӗнмесӗр тӑрса ирттерчӗ.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Маузер хӑш тӗле ӳкнине эпӗ аванах пӗлетӗп.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Чубук хӗвел ҫути хӑш енчен пырса ӳкнине асӑрхатӑр тесе, эпӗ тата темиҫе хут ялтӑртаттартӑм та, куҫкӗскине пӗр айӑккинелле хурса, карӑнкаланӑ пек тукаласа, яртах тӑсӑлса тӑрса аллӑма ҫӳлелле ҫӗклерӗм.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫӗлӗк ӑҫта ӳкнине те курмарӑм, мӗншӗн тесен эпӗ йӑнӑшнӑ пирки анрасах кайрӑм.Куда упала шапка, я так и не видел, потому что сознание страшной ошибки оглушило меня.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫак чул катӑкӗ ман алӑма епле майпа пырса ӳкнине эпӗ хам та пӗлместӗп.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Анчах эсир виле ӳт ҫине ӳкнине, куҫҫульпе шӑварӑннине курасчӗ те…Но я посмотрел бы, как вы припадете к трупу и прольете слезу.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Арӑмӗ хуҫӑлса ӳкнине курманни — акӑ вӑл: юлашки чикӗ!Жена будет стоять перед ним, а он ее не увидит: это было пределом.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.
Ҫӳлте лум сасси илтӗнни-илтӗнменнине тӗрӗслес йӳтӗмпе Стомадор чул сарнӑ ҫул ҫине тухрӗ, аялтан, Тергенс чавнӑ тӗлтен, хӑлхине тӑратсах тӑнлать пулин те ҫӳлте вӑйсӑр сасӑсене кӑна илтет: ҫӑм ҫӗлӗк ӳкнине евӗрлекен чӑштӑртатусем ӑҫтан тухнине палӑртаймастӑн.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ӑҫта ӳкнине илтсе Давенант ӑна ҫийӗнчех шыраса тупрӗ.По звуку падения ключа Давенант немедленно отыскал его, накрыв ключ рукой.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ухмахланма чарӑнмасӑр — вӗсем Давенант вуҫех аптӑраса ӳкнине асӑрхарӗҫ те кулса ячӗҫ.Продолжая дурачиться, они заметили, что Давенант удручен, и рассмеялись.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл аптӑраса ӳкнине Спангид асӑрхамарӗпе пӗрех.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.