Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗненместӗп (тĕпĕ: ӗнен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Хам куҫӑмсене хам ӗненместӗп!

— Прямо глазам своим не верю!

Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Пирӗн пата мӗнле те пулин комета вӗҫсе килессе паянтан ӗненместӗп эпӗ, — тет вӑл хӑйӗн кушакне.

— Я больше не верю ни в какую комету, — сказала она кошке.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Тамӑк пурррине те, леш тӗнче пуррине те ӗненместӗп, тет.

Не верю, говорит, ни в ад, ни в тот свет».

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ӑспа ҫирӗппӗн пӗлсе тӑратӑп, чӗрепе — ниепле те ӗненместӗп

Умом — твёрдо знаю, сердцем — не верю, никак!»

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Туршӑн та, пӑхатӑп та, хам та ӗненместӗп

Ей-Богу, смотрю да не верю…

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Ӗненместӗп!

Куҫарса пулӑш

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эпӗ те ӗненместӗп, — хутшӑнчӗ Сашка.

— И я тоже не верю, — поддержал Сашка.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ҫук, ӑна та ӗненместӗп.

— И в него не верю.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Суятӑн эсӗ, ӗненместӗп эп сана!

Врешь ты все, не верю я тебе!

Орангутангпа ҫулҫӳрен ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Ҫав япалана хам куҫпа курмасӑр, эпӗ сире ӗненместӗп, — тенӗ шакал.

— Не поверю я вам, пока своими глазами не увижу этого чуда, — промолвил шакал.

Шакал тигра улталани ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Ӗненместӗп эп сана! — тет шакалӗ.

— Не верю я тебе! — проговорил шакал.

Шакал тигра улталани ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Ҫук, ӗненместӗп эпӗ кашни ҫын ҫапла, ҫынсем мухтаччӑр тесе, хӑйне пӳрнине сӑлтавсӑр-мӗнсӗр йышӑнманнине!

— А я что-то не верю, чтоб каждый так, за здорово живешь, стал отказываться.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Халӗ ӗнтӗ сан сӑмахна нимӗн чул та ӗненместӗп… — тесе, шухӑшласа ларнӑ вӑл.

Теперь уж не поверю никаким твоим речам…» — думал он.

VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Тем, ӗненместӗп эпӗ ку сӑмаха! — тавӑратӑп эпӗ.

— Сомневаюсь, что это так! — заметил я.

Сигарета пачки // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Анчах каллех калатӑп, эпӗ ӗненместӗп

Только повторяю, — я не верю тебе и…

XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эпӗ Спартак хыҫҫӑн кайман, каймастӑп та; унӑн ӗҫӗ ӑнассине ӗненместӗп эпӗ: ӑна хирӗҫ — ҫак хулан телейӗ тӑрать, ку хулана турӑсем юратаҫҫӗ.

Я не последую, как не следовал до сих пор, за Спартаком; в успешный исход его дела я не верю, так как против него — счастье Рима, любимого богами.

XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Анчах эпӗ ӑна ӗненместӗп.

Но я этому не верю.

XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Эпӗ сирӗн тӗне хисеплетӗп, сирӗнпе пӗрле савӑнатӑп, анчах сирӗнпе пӗрле ӗненместӗп.

— Я уважаю вашу вер, и я вам завидую, но не разделяю ее с вами.

XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эп ҫапла шут турӑм: Васькӑран ыйтса пӗличчен аннене ним тусан та каласа памастӑп, Илюхӑна та ӗненместӗп.

Я решил, не скажу матери и не буду верить Илюхе, пока у Васьки не спрошу.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Васькӑна ӗненнӗ пек никама та ӗненместӗп эпӗ!

Никому я так не верил, как Ваське!

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех