Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӑмсанатӑп: хваттерӳ те, ӗҫӳ те — пурте люкс…
19 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ӑшӑмра мухтатӑп эпӗ Владимира, ӑмсанатӑп та кӑштах ӑна; акӑ вӑл хӑйне мӗн кирлине, хӑҫан мӗн тумаллине лайӑх пӗлекен этем!
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ӑмсанатӑп эпӗ Якубӑна: ӗнер ӑна почтальон япаласем чӗркекен хутран ҫыпӑҫтарса тунӑ чӑпар конверт тыттарчӗ.Я завидую Якубе: вчера почтальон вручил ему серый конвертик, склеенный из оберточной бумаги.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хам та ӑмсанатӑп, шӑпах вӗсен раштавӗ тӗлӗнче хускатрӗ.Просто завидно мне, как он немцев на это самое на их рождество распотешил.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Акӑ, туршӑн та, боецсене, хулара нимӗҫсем ҫине перекенскерсене, ӑмсанатӑп.А вот, ей-богу, завидую бойцам, которые там, в городе, по немцам стреляют.
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
— Ӑмсанатӑп сана, Николай! — сасартӑк калаҫма пуҫларӗ Васильев.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Эпӗ хула комитетне каялла кӗтӗм те, секретаре: — Сывӑ ҫынсене ӑмсанатӑп: вӑл-ку пулсан, хулпуҫҫи ҫине винтовка хур та партизана кай, — терӗм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нихҫан никама ӑмсанман, анчах пуласлӑх ҫыннисене, пирӗн хыҫҫӑн пӗр вӑтӑр, хӗрӗх ҫултан пурӑнас ҫынсене — ӑмсанатӑп», тенӗ Гарин.
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
— Халь эпӗ… чан ҫапакан леш Егора час-часах ӑмсанатӑп.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ӑмсанатӑп эпӗ сире, Голышев.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Ӗненетӗп те, ӑмсанатӑп та.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Хӑшпӗр чухне сана пӑхса ӑмсанатӑп.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пурте вӗсем — автоматсемпе, ҫавӑнпа эп чунтанах ӑмсанатӑп: ытла та вӑр-вар, ҫивӗч переҫҫӗ вӗсем.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӑл нумай пӗлет, тен, ҫавӑнпа-и, эп ӑна ӑмсанатӑп та.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Апла пулин те, Гороховец лагерьне эп халӗ тем пекех ӑмсанатӑп.
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Пӗлетӗн-и? — сасартӑк ыйтрӗ Саша, — эп ӑмсанатӑп вӗсене.— А ты знаешь, — вдруг неожиданно произнес Саша, — я даже завидую им.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах ӑна пурпӗр ӑмсанатӑп.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпӗ ӑмсанатӑп вӗсем ҫӗрле калаҫнине.
Пиллӗкмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Эпӗ халӗ те вӗсене ӑмсанатӑп — вӗсем халӗ те унчченхиллех телейлӗ.Я им и сейчас завидую, потому что они и сейчас счастливы, как тогда.
Пиллӗкмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Аппана, паллах, нимӗнпе те тӗлӗнтерейместӗн, вӑл питӗ пусӑрӑнкӑллӑ та принциплӑскер пирӗн, эпӗ яланах тӗлӗнетӗп унран, ӑмсанатӑп ӑна…
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.