Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
ӑ) 8-мӗш пайра пӗрремӗш предложение «тата ҫавнашкал ҫуртри пӳлӗмсен хуҫисене тунӑ йышӑну ҫинчен, ҫав шутра пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑхӑн патшалӑх информаци тытӑмӗпе усӑ курса пӗлтерет» сӑмахсем хушса хурас;

б) в части 8 первое предложение дополнить словами «и уведомляет собственников помещений в таком доме о принятом решении, в том числе с использованием государственной информационной системы жилищно-коммунального хозяйства»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче вырнаҫнӑ нумай хваттерлӗ ҫуртсенчи пӗрлехи пурлӑха тӗпрен юсас ӗҫе йӗркелес енӗпе правӑн уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №27 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) вырӑнти референдум участокӗн территорийӗнче регистрациленӗ вырӑнти референдума хутшӑнакан ҫынсен шучӗ сахалланни (50 таран тата унран та сахалрах);

б) уменьшение (до 50 и менее) числа участников местного референдума, зарегистрированных на территории участка местного референдума;

Чӑваш республикин "вырӑнти референдум тата муниципаллӑ пӗрлӗхӗн чиккисене улӑштарассипе, муниципаллӑ пӗрлӗхе ҫӗнӗрен йӗркелессипе, депутата, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйлавлӑ органӗн членне, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйлавлӑ должноҫри ҫыннине каялла чӗнсе илессипе ҫыхӑннӑ ыйтусемпе сасӑлав ирттересси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №26 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) ҫакӑн пек ҫырса 21-мӗш пай хушса хурас:

б) дополнить частью 21 следующего содержания:

Чӑваш республикин "вырӑнти референдум тата муниципаллӑ пӗрлӗхӗн чиккисене улӑштарассипе, муниципаллӑ пӗрлӗхе ҫӗнӗрен йӗркелессипе, депутата, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйлавлӑ органӗн членне, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйлавлӑ должноҫри ҫыннине каялла чӗнсе илессипе ҫыхӑннӑ ыйтусемпе сасӑлав ирттересси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №26 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) 12-мӗш пункта ҫакӑн пек ҫырса ҫӗнӗ виҫҫӗмӗш предложени хушса хурас: «Ирӗклӗ сасӑлав удостоверенийӗллӗ суйлавҫӑсен шучӗ пысӑк пулма пултаракан суйлав участокӗнче, ҫавӑн пекех суйлавҫӑсене 500-тен сахалрах регистрациленӗ тата бюллетеньсене шутламалли программӑпа техника комплексӗсемпе усӑ куракан суйлав участокӗнче тивӗҫлӗ суйлав комиссийӗн йышӑнӑвӗ тӑрӑх бюллетеньсен хисепне ӳстерме пултараҫҫӗ.».

б) пункт 12 дополнить новым третьим предложением следующего содержания: «На избирательном участке, на котором ожидается большое число избирателей, имеющих открепительные удостоверения, а также на избирательном участке, на котором зарегистрированы менее 500 избирателей и используются программно-технические комплексы обработки бюллетеней, количество бюллетеней по решению соответствующей избирательной комиссии может быть увеличено.».

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №25 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) 41-мӗш пункта «Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗ» сӑмахсем хыҫҫӑн «е унӑн йышӑнӑвӗ тӑрӑх территорири комиссисем» сӑмахсем хушса хурас;

б) пункт 41 после слов «Центральной избирательной комиссией Чувашской Республики» дополнить словами «или по ее решению территориальными избирательными комиссиями»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №25 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) ҫакӑн пек ҫырса 152-мӗш пункт хушса хурас:

б) дополнить пунктом 152 следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №25 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) суйлав участокӗн территорийӗнче регистрациленӗ суйлавҫӑсен шучӗ сахалланни (50 таран тата унран та сахалрах);

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №25 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) ҫакӑн пек ҫырса 21-мӗш пункт хушса хурас:

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №25 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) Чӑваш Республикин референдумӗн участокӗн территорийӗнче регистрациленӗ Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан ҫынсен шучӗ сахалланни (50 таран тата унран та сахалрах);

б) уменьшение (до 50 и менее) числа участников референдума Чувашской Республики, зарегистрированных на территории участка референдума Чувашской Республики;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) ҫакӑн пек ҫырса 12-мӗш пункт хушса хурас:

б) дополнить пунктом 12 следующего содержания:»

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) 53-мӗш пункта ҫакӑн пек ҫырса предложени хушса хурас:

б) пункт 53 дополнить предложением следующего содержания:

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) 15-мӗш пая ҫакӑн пек ҫырса ҫӗнӗ виҫҫӗмӗш предложени хушса хурас: «Ирӗклӗ сасӑлав удостоверенийӗллӗ суйлавҫӑсен шучӗ пысӑк пулма пултаракан суйлав участокӗнче, ҫавӑн пекех суйлавҫӑсене 500-тен сахалрах регистрациленӗ тата бюллетеньсене шутламалли программӑпа техника комплексӗсемпе усӑ куракан суйлав участокӗнче тивӗҫлӗ суйлав комиссийӗн йышӑнӑвӗ тӑрӑх бюллетеньсен хисепне ӳстерме пултараҫҫӗ.».

б) часть 15 дополнить новым третьим предложением следующего содержания: «На избирательном участке, на котором ожидается большое число избирателей, имеющих открепительные удостоверения, а также на избирательном участке, на котором зарегистрированы менее 500 избирателей и используются программно-технические комплексы обработки бюллетеней, количество бюллетеней по решению соответствующей избирательной комиссии может быть увеличено.».

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) 8-мӗш пая ҫакӑн пек ҫырса предложени хушса хурас:

б) часть 8 дополнить предложением следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) 81-мӗш пая «Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗ» сӑмахсем хыҫҫӑн «е унӑн йышӑнӑвӗ тӑрӑх территорири комиссисем» сӑмахсем хушса хурас;

б) часть 81 после слов «Центральной избирательной комиссией Чувашской Республики» дополнить словами «или по ее решению территориальными избирательными комиссиями»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) ҫакӑн пек ҫырса 122-мӗш пай хушса хурас:

б) дополнить частью 122 следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) суйлав участокӗн территорийӗнче регистрациленӗ суйлавҫӑсен шучӗ сахалланни (50 таран тата унран та сахалрах);

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) ҫакӑн пек ҫырса 21-мӗш пункт хушса хурас:

б) дополнить частью 21 следующего содержания:»

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) тӑххӑрмӗш абзаца «тата ҫак Саккунпа» сӑмахсем хушса хурас;

б) абзац девятый дополнить словами «и настоящим Законом»;

Чӑваш Республикин "Туризм ҫинчен" саккунӗн 6.1 тата 7.1 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 28 апреля 2018 г.

Ҫак Саккун, ҫак Саккунӑн 2019 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа вӑя кӗрекен 1 статйин 2-мӗш пункчӗн «ӑ» ҫум пункчӗсӗр пуҫне, ӑна официаллӑ йӗркепе пичетлесе кӑларнӑ кун хыҫҫӑн вунӑ кун иртсен вӑя кӗрет.

Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования, за исключением подпункта «б» пункта 2 статьи 1 настоящего Закона, который вступает в силу с 1 января 2019 года.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ҫутҫанталӑкпа усӑ курасси ҫинчен" саккунӗн 10 тата 111 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №18 от 30 марта 2018 г.

ӑ) «д» пунктра:

б) в пункте «е»:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ҫутҫанталӑкпа усӑ курасси ҫинчен" саккунӗн 10 тата 111 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №18 от 30 марта 2018 г.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех