Шырав
Шырав ĕçĕ:
— А пуринчен ытла, — терӗ ҫав хушӑрах халиччен чӗнмесӗр ларнӑ капитан, — акӑ мӗн, Владимир Семеныч: — ман пек ҫыннах илсе пӑхӑр акӑ, эпӗ ӗнтӗ 200 тенкӗ шалу ҫинче 20 ҫул хушши служить тӑватӑп, ман пур, ялан ҫитмест: ҫавӑн пек ҫынна вара, ватӑлмалӑх кунсенче, служить тунӑшӑн та пулин тупӑш курса пӑхма памалла мар-и ӗнтӗ, комисьонерсем кашни эрнере вуншар пин тупӑш кураҫҫӗ пулать те!
19 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Пӗр-пӗр ҫӗнтерсе илекен ҫынна, хӑйӗн чапа е мухтава тухас кӑмӑлне пула миллионсене пӗтерекен ҫынна, тискер тенине юрататӑп эпӗ.Я люблю, когда называют извергом какого-нибудь завоевателя, для своего честолюбия губящего миллионы.
15 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Унта тӑшмансем ултӑ ҫынна мар, ҫичӗ ҫынна вӗлерме шут тунӑ, анчах ҫиччӗшӗнчен пӗрне вӗлерсех пӑрахайман.Оказывается, они умертвили там не 6, а 7 человек и одного этого не добили.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Эпӗ мӗн каласси вӑл суд умӗнчи ҫынна питех пырса тивмест, ун вырӑнне тӑма кирлӗ ҫынна ытларах пырса тивет.
ХСV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Мӗншӗн тата вӑл ман ывӑла вӗлернӗ ҫынна, хӑй шӑлнӗне вӗлернӗ ҫынна, мустангера хӳтӗлеме тӑчӗ?И почему это она взялась защищать мустангера, убийцу моего сына, убийцу своего брата?
LХХХIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Кольхаун та Исидора мӗнле ҫынна юратнине пӗлсе тӑнӑ, ҫав ҫынна Кольхаун курайман анчах та мар, ӑна пӗтерме шут тытнӑ.Кольхаун знал, что Исидора влюблена в человека, которого он не только ненавидел, но решил погубить.
LXХVIII cыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Тӳре вӗреннӗ ҫынна ҫапла каланӑ: «Арӑмна илсе кай», — тенӗ; хура халӑх ҫыннине 50 хут патакпа ҫапма хушнӑ.— Возьми свою жену, — сказал судья ученому, — а мужику дать пятьдесят палок.
Тӗрӗс тӳре // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Улпут кулчӗ-кулчӗ, тет те, ҫук ҫынна татах тырӑ та, укҫа та парса ячӗ, тет; пуян ҫынна хӑваласах кӑларчӗ, тет.Барин посмеялся и дал бедному мужику еще денег и хлеба, а богатого прогнал.
Пӗр ҫын хур уйӑрни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫынна мӗн кирлине, ҫынна усӑ кӳрекен япалана пурне те хӗвел хатӗрлет.Все, что людям нужно, что идет прямо на пользу, все это заготовляется солнцем.
Ӑшӑ — хӗвелте // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Унтан та ытла: хӑйне телейсӗр туса хӑварнӑ ҫынна тӗл пулас мар тесе сӑмах панӑ пулин те, вӑл лаша ҫине утланса, ҫул тӑрӑх, сеттльмент урамӗсем тӑрӑх ҫӳренӗ, пӗр шухӑшпа ҫеҫ — ҫав ҫынна хирӗҫ пулас тесе кӑна ҫӳренӗ.
XXVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Мустанг тата пӗр ик-виҫ хутчен хӑй ҫинчи ҫынна ывтӑнтарса яма хӑтланса пӑхрӗ, анчах ҫынни ҫивӗч пулнипе кашнинчех унӑн парӑнмалла пулчӗ.
XII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Патшан темиҫе ҫывӑх ҫынни йӗркене ҫапла чӑрсӑррӑн пӑснине чарасшӑн пулчӗҫ, анчах вӑйлӑ мганнга хӑйӗн патне ҫывхарма хӑйнӑ пӗрремӗш ҫынна ӗнсерен тытса йӑтрӗ те пӗр вунпилӗк утӑма ывӑтса ячӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Туземсцсене те, вӗсем пек негра — Жозе-Антониу Алвиша та, негр юнлӗ метиса — Конибрӑна та, юлашкинчен хӑйӗн расин ҫыннисене хӑрушла курайман Негорӑна та шурӑ ҫынна асаплантарасси кӑмӑла кайнине ӑнланма йывӑрах мар.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вунӑ ҫынна тыткӑна илессишӗн икҫӗр ҫынна яхӑн вӗлернӗ.Убили едва ли не двести человек, чтобы захватить десяток невольников.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Урамра ҫынна таптанӑ хыҫҫӑн тарма хӑтланнӑ, хӑй ӑнсӑртран амантнӑ ҫынна урамах пӑрахса хӑварнӑ ямшӑка та хытӑ айӑпламалла.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Паттӑр ҫын тесе эпир тӗлӗнмелле хӑюллӑ ӗҫсем тӑвакан ҫынна ҫеҫ мар, хӑйӗн пурнӑҫӗнчи мӗнпур вак-тӗвек ӗҫсене те паттӑррӑн пурнӑҫласа пыракан ҫынна калатпӑр».
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫынсем ҫинчен ан та асӑн — ҫак каҫ мӗн чул ҫынна алӑсӑр-урасӑр хӑварчӗ пуль, мӗн чул ҫынна вӗлерчӗ…А людей так уж не касайся — сколько их перебил да покалечил проклятый кат за эту ночь!..
18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хӑй аллине тыткӑна лекнӗ ҫынна вӑл епле вӗлерчӗ, эпир те хӑйне ҫавӑн пекех асаплантарасран хӑраса пулас, иккӗмӗш ҫынни вара малтан питех те сехӗрленсе ӳкнӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Тепӗр чухне тата пысӑк майсем пуррипе хаклӑ парне парса ҫын тепӗр ҫынна лайӑхмарлантарать, ҫак ҫынна хӑй умӗнче парӑмлӑ пек туйтарать.
Парнесем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
«Ушпурла ҫинине ҫынна курӑнакан сиен кӳменнипе ҫеҫ ҫылӑх тесе шутламаҫҫӗ, анчах вӑл ҫынна ҫынлӑхран кӑларакан япала», — тесе ҫырнӑ Лев Толстой.
8. Сӗтел хушшинче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.