Шырав
Шырав ĕçĕ:
Малта — кавалери чеҫӗсем, вӗсем хыҫҫӑн — ҫурӑмӗсем урлӑ япала хумалли михӗсем, винтовкӑсем ҫакнӑ пехота тапранчӗ, чӑн хыҫалта обоз ураписем шурӗҫ.Впереди кавалерийский эскадрон, за ним пехота с винтовками, колонну замыкал обоз.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Сал-таксен ҫурӑмӗсем хыҫӗнче ранецсем ҫакӑнса тӑраҫҫӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Анчах уншӑн вӗсен пурин те ҫурӑмӗсем хыҫӗнче карабинсем сулӑнкалаҫҫӗ, лашисем ташласа кӑна пыраҫҫӗ.За спинами покачивались винтовки, кони весело гарцевали — приятно было смотреть на красногвардейцев.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пуринчен ытларах вӑл эпир гуигнгнмсен ҫурӑмӗсем ҫине ларса ҫӳреме хӑйнишӗн тӗлӗнсе тарӑхрӗ.Больше всего он был поражен тем, что мы осмеливаемся садиться верхом на гуигнгнмов.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫаксем пурте вӗсене кайӑкла пурӑнакан ҫынсем майне кӗртеҫҫӗ, мӗншӗн тесен кайӑкла пурӑнакан ҫынсем ачисене ҫӗр ҫине ӳпне вырттараҫҫӗ е хӑйсен ҫурӑмӗсем хыҫӗнче йӑтса ҫӳреҫҫӗ, ҫакна пула вӗсен сӑмсипе пичӗ яланах лапчӑк пулать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӗсен ҫурӑмӗсем хыҫӗнче, ним йӗркесӗр ещӗксем; машинӑсем, темле кустӑрмасем, аристонсем, глобуссем купаланса тӑраҫҫӗ, сентресем ҫинче пур ҫӗрте те металран тунӑ тӗрлӗ тӗслӗ япаласем выртаҫҫӗ, стенасем ҫинче темӗн чухлӗ сехетсем маятникӗсемпе сулкаланса тӑраҫҫӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Малта икӗ старикӗн ҫурӑмӗсем ҫеҫ курӑннӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ӳкнӗ комсомолецсем патне пыма Ленькӑна салтак ҫурӑмӗсем чарса тӑчӗҫ.
XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ачасен пичӗсем ҫине тар пӗрчисем тапса тухрӗҫ, кӗписем хӑйсен тарпа йӗпеннӗ ҫурӑмӗсем ҫумне ҫыпҫӑнса тӑраҫҫӗ.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Тен, чылай ҫынсен ҫурӑмӗсем айне таптаса кайӗ?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Вӗсен гимнастеркисем, ҫурӑмӗсем тӗлӗнче, тӑварлӑ тарпа касӑлса хуралса ларнӑ, хӗрелсе кайнӑ пичӗсем тӑрӑх таса мар тумламсем юха-юха аннӑ.Гимнастёрки на спинах братьев почернели от солёного пота, по багровым лицам сбегали мутные струйки.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ак вӗсен ҫурӑмӗсем ҫине пысӑках мар калавсем ҫырса хурӗҫ те».
Америка консулӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Йывӑр япаласене эпир лашасен ҫурӑмӗсем ҫине тиесе, аманнӑ юлташсене — носилкасем ҫине хурса вырӑнтан-вырӑна илсе ҫӳреме тытӑнтӑмӑр.
Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вася Пирожок тӑр-кӑнтӑрлах полицейскисен ҫурӑмӗсем ҫине те листовкӑсем ҫыпӑҫтарма ӑс ҫитеретчӗ.Вася Пирожок ухитрялся наклеивать на спины полицейским листовки даже среди бела дня.
Тӑванла // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Йыттисем пысӑк, ҫурӑмӗсем ҫине кашнинех хутаҫсем ҫака-ҫака янӑ.Очень больших, и у каждой собаки навязаны по бокам чемоданчики.
Йытӑсем те вӑрҫа каяҫҫӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпӗ вӗсен ҫара тата карӑннӑ ҫурӑмӗсем ҫине пӑхрӑм та, мана Абдулка ашшӗ — Гусейн тете аса килчӗ.Глядя на их голые, красные от руды, натруженные спины, я вспоминал Абдулкиного отца — дядю Хусейна.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
«Нивӑра» хитре картинсем питӗ нумайччӗ: шурӑ ҫунатлӑ ангелсем пӗлӗтелле вӗҫсе хӑпараҫҫӗ, казаксем лашасем ҫурӑмӗсем ҫинче тӑрса шыв урлӑ каҫаҫҫӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Черкескисем ҫинче кӗмӗлленӗ япаласем йӑлтӑртатаҫҫӗ, пилӗкӗсенче кинжалсем, аяккисенче шашкӑсем, ҫурӑмӗсем хыҫӗнче винтовкӑсем.Серебряные газыри блестели на их черкесках, кинжалы у пояса, шашки по бокам, винтовки за плечами.
Паттӑр партизан // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Ура айӗнчен чул калта евӗрлӗ чӗр чунсем чупа-чупа тухаҫҫӗ, — янкӑр сарӑрах-хӗрлӗ ҫурӑмӗсем шӑллӑ-шӑллӑ.Из-под ног выбегали животные, похожие на каменных ящериц, — ярко оранжевые, с зубчатым хребтом.
Марс // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Аллисене кӗсъисем ӑшне тата сарлака ҫурӑмӗсем хыҫнелле пытарса, ун йӗри-тавра юлташӗсем кӑшӑл пек тӑраҫҫӗ, ун пӑхӑр тӗслӗ пичӗ ҫине сиввӗн пӑхаҫҫӗ, сывлӑшра хуллен ярӑнакан аллине астуса, чиркӳре клиросра юрланӑ пек, чаплӑн та лӑпкӑн юрлаҫҫӗ.
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.